Como falar os temperos e condimentos em inglês

Os principais temperos e condimentos em inglês

Sabe aquele cheirinho gostoso quando alguém esta preparando uma comida ou um prato especial? Então: esse cheirinho é graças a diversos temperos e condimentos que usamos no preparo da comida… e hoje você descobre (ou revisa) os nomes deles em inglês. O tópico também conta com algumas expressões comuns relacionadas ao tema e um quiz no final da dica.

Acesso rápido.

Temperos e condimentos
Frases com tradução
Expressões
Quiz

Um lembrete: se você é um amante da culinária, veja também esta dica de vocabulário sobre os 51 verbos essenciais da culinária em inglês. Uma dica completa a outra como fonte de consulta sempre que você precisar de vocabulário sobre esse assunto.

Clique no player para ouvir todos os exemplos (que estão em itálico, abaixo):

Os principais temperos e condimentos em inglês

Anise ou fennel – Anis ou erva-doce.
Basil – Manjericão
Bay leaf – Louro
Black pepper – Pimenta do reino
Bouillon cube – Cubos prontos de carne, frango, peixe etc
Capers – Alcaparras
Celery – Aipo ou salsão
Chicory – Chicória
Chilli – Pimenta de cheiro
Chives – Cebolinha
Cilantro – Coentro
Cinnamon – canela
Clove – Cravo
Coarse/Kosher Salt – Sal grosso
Cumin – Cominho
Curry – Curry ou caril
Dill – Endro
Dressing ou salad dressing – Tempero ou molho para salada
Garlic and garlic clove – Alho e dente de alho
Ginger – Gengibre
Gravy – Molho de carne
Horseradish – Raiz forte ou Rábano
Hot – Algo que é apimentado/a
Ketchup – Ketchup
Marjoram – Manjerona
Mayonnaise – Maionese
Meat tenderizer – Amaciante de carne
Mint – Menta ou hortelã
Monosodium glutamate – Glutamato monossódico
Mustard – Mostarda
Nutmeg – Noz-moscada
Olive oil – Azeite de oliva
Onion – Cebola
Oregano – Orégano
Paprika – Páprica
Parsley – Salsa ou salsinha
Pepper – Pimenta
Pickled onions – Cebolinha em conserva
Rosemary – Alecrim
Saffron – Açafrão
Sage – Sálvia
Salt – Sal
Sauce – Molho em geral
Sea salt – Sal marinho
Seasoning – Tempero
Sesame – Gergelim
Spices – Especiarias e condimentos
Spicy – Algo que é condimentado ou temperado
Sugar – Açúcar
Syrup – Xarope
Tarragon – Estragão
Thyme – Tomilho
Vanilla – Baunilha
Vinegar – Vinagre
White pepper – Pimenta branca

Os principais temperos e condimentos em inglês – Frases com tradução

Curry can be added to various dishes. (O caril/curry pode ser adicionado a vários pratos.)

In a bowl, combine olive oil, lemon juice, oregano, salt, and pepper. (Em uma tigela, misture o azeite, suco de limão, orégano, sal e pimenta.)

I drink hot milk with cinnamon every day. (Eu bebo leite quente com canela todos os dias.)

To prepare salad, drizzle with basil sauce; sprinkle with cheese and pepper and serve immediately. (Para preparar a salada, respingue molho de manjericão, salpique com queijo e pimenta e sirva logo após.)

For meat, just use black pepper. (Para carnes, use apenas pimenta do reino.)

What is the best seasoning for beef? (Qual é o melhor tempero para carne?)

I like to use white pepper. (Eu gosto de usar pimenta branca.)

How can I make salad dressing? (Como eu faço molho de salada?)

Chives add flavor to anything. (Cebolinha dá sabor em qualquer coisa.)

My wife loves adding pickled onions to burgers. (Minha esposa adora adicionar cebolinha em conserva em hambúrgueres.)

I love the smell of bay leaf. (Eu amo o cheiro de louro.)

My father-in-law likes to add pepper to almost anything he is eating. (Meu sogro gosta de adicionar pimenta a quase tudo que ele está comendo.)

Should I add cilantro or parsley? (Eu devo adicionar coentro ou salsinha?)

Do you know any recipe that goes with saffron? (Você conhece alguma receita que combina com açafrão?)

Some people say that cumin can help you to lose weight. (Algumas pessoas dizem que o cominho pode ajudar a perder peso.)

If you want a more savory taste, add monosodium glutamate. (Se você quiser um sabor mais salgado, adicione glutamato monossódico.)

You can cook with extra-virgin olive oil. (Você pode cozinhar com azeite extra-virgem.)

You can add garlic, pepper, and salt to taste. (Você pode adicionar alho, pimenta e sal a gosto.)

Season the chicken stew with basil, oregano, garlic, and pepper. (Tempere o ensopado de frango com manjericão, orégano, alho e pimenta.)

Nothing beats the flavor of nutmeg. (Nada supera o sabor da noz-moscada.)

Temperos e condimentos em inglês – Expressões

Clique no player abaixo para ouvir os exemplos das expressões (as frases em itálico que você vai ler abaixo):

Spice something up – Incrementar ou fazer algo fica mais interessante, Apimentar
I’m looking for some ways to spice up my relationship with my boyfriend. (Estou procurando algumas maneiras de apimentar/incrementar o meu relacionamento com o meu namorado.)

(not) cut the mustard – Expressão geralmente usada na forma negativa e significa não dar conta do recado, não estar a altura de, não ser capaz etc
He just can’t cut the mustard anymore. (Ele não dá conta do recado mais.)

Variety is the spice of life – Expressão usada para dizer que experiências e coisas novas tornam a vida mais interessante, A variedade é que dá sabor/tempero a vida
You should really start trying new things. Variety is the spice of life. (Você deveria realmente começar a tentar coisas novas. Variedade é o tempero da vida.)

Take something with a grain of salt – Ser criterioso ao analisar as coisas, ter cautela ao analisar os fatos, ser cético
You have to take these findings with a grain of salt. (Você tem que levar essas descobertas com certa desconfiança.)

Know your onions – Pessoa que possui muito conhecimento de algo, ‘Manja’ bem de algo, Manda bem
Mary is a great teacher. She really knows her onions. (Mary é uma excelente professora. Ela manda muito bem/Ela manja muito.)

(as) sour as vinegar – Usado para indicar algo desagradável ou quando alguém está mau-humorado
I woke up feeling as sour as vinegar. (Eu acordei me sentindo mau-humorado.)

Temperos e condimentos em inglês – Quiz

Escolha as alternativas corretas neste exercício sobre temperos e condimentos em inglês.

1. Como se diz 'manjericão' em inglês?
2. O que significa a expressão em inglês 'spice something up'?
3. Como se diz 'alho' em inglês?
4. O que significa 'saffron'?
5. Como se diz 'canela' em inglês?
6. O que significa 'parsley'?
7. Como se diz 'coentro' em inglês?
8. Como se diz 'noz-moscada' em inglês?

 

Marcelo - Equipe Inglês Online

Leave a Comment:

(1) comment

Maboni 13/04/2022

Coriander seria o nome correto para o coentro. Cilantro vem do espanhol. Mas na América do Norte ocorre de utilizarem cilantro para as folhas e caules do coentro e coriander apenas paras as semente de coentro.

Reply
Add Your Reply

Leave a Comment: