Nesta dica, você vai aprender algumas receitas em inglês, todas com tradução para o português para você entender como elas são escritas e preparadas em inglês. Nós já falamos aqui no blog sobre termos de culinária em inglês, não deixe de ler esta dica que vai ser um complemento para este tópico, além de auxiliar na sua aquisição de vocabulário.
O tópico também conta com algumas expressões comuns relacionadas a comida e um quiz no final da dica.
Acesso rápido.
Shepherd’s Pie
Brazilian Black Bean Stew
Pasta with bacon and tomato sauce
Carrot cake
Guacamole
Medidas de culinária
Vocabulário
Frases com tradução
Expressões
Quiz
Clique no player abaixo para ouvir todos os exemplos (as frases em itálico que você vai ler abaixo):
1 pound ground beef
Meio kilo de carne moída
1 teaspoon Worcestershire sauce
Uma colher de chá de molho inglês
8 ounces frozen mixed vegetables (such as carrots, peas, and corn), thawed
230 gramas de mistura de legumes congelados (como cenouras, ervilhas e milho), descongelados
¼ cup (1 ounce) shredded Cheddar (optional)
Um quarto ou 30 gramas de queijo cheddar em pedaços ou picados (opcional)
1 16-ounce package mashed potatoes, refrigerated or frozen and thawed
1 pacote de 500 gramas de purê de batatas, gelado ou congelado e depois descongelado
Directions – Instruções
Preheat your oven to 350°F
Pré-aqueça o forno a 350° graus.
Place the beef in a large skillet and cook over medium-high heat until no trace of pink remains, about 5 minutes. (Coloque a carne em uma frigideira grande e cozinhe em fogo médio-alto até não ter nenhuma coloração da carne crua, cerca de 5 minutos.)
Spoon off and discard any fat. Stir in the ketchup and Worcestershire. Add the vegetables and cook, stirring, for 1 minute. Spoon into a baking dish. (Mecha com a colher e descarte qualquer gordura. Misture/Mexa com o ketchup e o molho inglês. Adicione os legumes e cozinhe, mexendo, por 1 minuto. Coloque em uma assadeira.)
Mix the cheese (if desired) with the potatoes in a bowl. Spread over the beef and bake until heated through, 10 minutes. Divide among plates. (Misture o queijo (se desejar) com as batatas em uma tigela. Espalhe sobre a carne e leve ao forno até aquecer por 10 minutos. Divida em pratos iguais.)
2 strips bacon, diced
2 tiras de bacon, em cubos
1/2 cup minced onion
1/2 xícara de cebola picada
1/2 cup minced green bell pepper
1/2 xícara de pimentão verde picado
2 tablespoons chopped fresh cilantro (optional)
2 colheres de sopa de coentro fresco picado (opcional)
2 cloves garlic, minced
2 dentes de alho amassados
1 bay leaf
1 folha de louro
2 cans black beans, drained
2 latas de feijão preto, já escorrido
1/2 cup chicken broth, or more as needed
1/2 xícara de caldo de galinha, ou mais, conforme necessário
1 teaspoon vinegar
1 colher de chá de vinagre
1 dash hot sauce to taste (optional)
1 pitada de molho picante a gosto (opcional)
Salt and ground black pepper to taste
Sal e pimenta do reino a gosto
Directions – Instruções
Cook bacon in a pot over medium heat until almost crisp, 3 to 5 minutes. Add onion and green pepper to the bacon; cook and stir until onion is translucent, about 5 minutes. Mix in cilantro, garlic, and bay leaf; cook and stir until flavors combine, 1 to 2 minutes. (Cozinhe o bacon em uma panela em fogo médio até ficar quase crocante, média de 3 a 5 minutos. Adicione cebola e pimenta verde ao bacon; cozinhe e mexa até a cebola ficar clarinha (transparente), cerca de 5 minutos. Misture o coentro, o alho e a folha de louro; cozinhe e mexa até que os sabores se combinem, de 1 a 2 minutos.)
Stir beans, chicken broth, vinegar, salt, pepper, and hot sauce into the onion mixture; cover and let simmer until the flavors combine, 10 to 15 minutes. Add more chicken broth if you would like the beans to be more soupy. (Misture o feijão, o caldo de galinha, o vinagre, o sal, a pimenta e o molho picante na mistura da cebola; cubra e deixe ferver até que os sabores se combinem, 10 a 15 minutos. Adicione mais caldo de galinha se você quiser que o feijão fique mais liquido/pastoso.)
5 slices bacon
5 fatias de bacon
1 onion, chopped
1 cebola picada
2 cloves garlic, minced
2 dentes de alho amassado
1 (14.5 ounce) can stewed tomatoes
1 lata de 400g a 450g de tomate refogado
8 ounces spaghetti
240 gramas de espaguete
1/2 teaspoon dried basil
1/2 colher de chá de manjericão seco
1/2 teaspoon dried oregano
1/2 teaspoons dried parsley
1/2 colher de chá de orégano seco
1/2 cup grated Parmesan cheese
1/2 xícara de queijo parmesão ralado
Salt and pepper to taste
Sal e pimenta a gosto
Directions – Instruções
In a large skillet over medium heat, cook bacon until crisp. Remove from pan, break into 1/2 inch pieces, and set aside. Drain bacon grease, and return pan to heat. Saute onions over medium heat until tender. Stir in garlic and cook 1 minute more. Stir in bacon and tomatoes. Cover, reduce heat and simmer 15 to 20 minutes. (Em uma frigideira grande em fogo médio, cozinhe o bacon até ficar crocante. Retire da panela, parta em pedaços de menores, cerca de 1,4cm e coloque de lado. Escorra a gordura do bacon e coloque novamente a panela para aquecer. Refogue as cebolas em fogo médio até ficarem macias. Junte e mexa o alho e cozinhe por mais 1 minuto. Junte e mexa o bacon e tomates. Cubra, reduza o fogo e cozinhe por 15 a 20 minutos.)
Meanwhile, bring a large pot of lightly salted water to a boil. Add pasta and cook for 8 to 10 minutes or until al dente; drain. (Enquanto isso, leve uma panela grande com água levemente salgada para ferver. Adicione o macarrão e cozinhe por 8 a 10 minutos ou até ficar ao ponto, ou seja, sem ficar muito mole ou duro; escorrer a água.)
Stir basil, oregano and parsley into tomato sauce. Add salt and pepper to taste. Cook 5 minutes more. Toss with hot pasta. Top with grated Parmesan cheese when serving. (Mexa o manjericão, orégano e salsa no molho de tomate. Adicione sal e pimenta a gosto. Cozinhe por mais 5 minutos. Coloque o macarrão quente. Coloque queijo parmesão ralado em cima ao servir.)
6 cups grated carrots
6 xícaras de cenoura ralada
1 cup brown sugar
1 xícara de açúcar mascavo
1 cup raisins
1 xícara de uvas passas
4 eggs
4 ovos
1 1/2 cups white sugar
1 1/2 xícaras de açúcar branco cristal
1 cup vegetable oil
1 xícara de óleo vegetal
2 teaspoons vanilla extract
2 colheres de chá de extrato de baunilha
1 cup crushed pineapple, drained
1 xícara de abacaxi triturado, retirado a água (líquido)
3 cups all-purpose flour
3 xícaras de farinha de trigo
1 1/2 teaspoons baking soda
1 1/2 colheres de chá de bicarbonato de sódio
1 teaspoon salt
1 colher de chá de sal
4 teaspoons ground cinnamon
4 colheres de chá de canela em pó
1 cup chopped walnuts
1 xícara de nozes picadas
Directions – Instruções
In a medium bowl, combine grated carrots and brown sugar. Set aside for 60 minutes, then stir in raisins. (Em uma tigela média, misture as cenouras raladas e o açúcar mascavo. Deixei de lado por 60 minutos, em seguida, misture/mexa com as uvas passas.)
Preheat oven to 350 degrees F (175 degrees C). Grease and flour two 10 inch cake pans. (Preaqueça o forno a 350 graus (175 graus C). Unte e coloque a farinha em duas formas de bolo de 30 cm cada.)
In a large bowl, beat eggs until light. Gradually beat in the white sugar, oil and vanilla. Stir in the pineapple. Combine the flour, baking soda, salt and cinnamon, stir into the wet mixture until absorbed. Finally stir in the carrot mixture and the walnuts. Pour evenly into the prepared pans.
(Em uma tigela grande, bata os ovos até espumar. Aos poucos, bata com o açúcar branco, óleo e baunilha. Misture/Mexa o abacaxi. Combine com a farinha, bicarbonato de sódio, sal e canela, mexa na mistura que já está úmida a até que seja absorvido uniformemente. Por fim, misture com a cenoura e as nozes. Coloque uniformemente nas formas preparadas.)
Bake for 45 to 50 minutes in the preheated oven, until cake tests done with a toothpick. Cool for 10 minutes before removing from pan. When completely cooled, frost with cream cheese frosting. (Asse por 45 a 50 minutos no forno pré-aquecido, até fazer o teste do palito de dente para verificar se o bolo já está assado. Deixe esfriar por 10 minutos antes de remover da forma. Quando estiver completamente frio, coloque pra gelar com cobertura de creme de queijo.)
2 avocados
2 abacates
1 small onion, finely chopped
1 cebola pequena picada bem fininha
1 clove garlic, minced
1 dente de alho amassado
1 ripe tomato, chopped
1 tomate maduro picado
1 lime, juiced
1 limão, espremido
Salt and pepper to taste
Sal e pimenta a gosto
Directions – Instruções
Peel and mash avocados in a medium serving bowl. Stir in onion, garlic, tomato, lime juice, salt and pepper. Season with remaining lime juice and salt and pepper to taste. Chill for half an hour to blend flavors. (Descasque e amasse os abacates em uma tigela média. Misture/Mexa com a cebola, o alho, o tomate, o suco de limão, o sal e a pimenta. Tempere com o restante do suco de limão e sal e pimenta a gosto. Refrigere por meia hora para dar consistência ao sabor.)
Cup – Xícara
Dessert spoon (DSL) – Colher de sobremesa
Fluid ounce (fl oz) – Equivale a 29,57ml ou duas colheres de sopa
Gallon – Galão ou Litro. Equivale a 3,78 litros
Gram – Grama (Nos Estados Unidos o mais comum é ounce para dizer grama)
Inch – Equivale a 2,54 centímetros, podemos arredondar para 3 centímetros
Ounce (oz) – Equivale a 28,3 gramas, podemos arredondar para 30 gramas
Pinch – Pitada
Pint – Equivale a 473ml
Pound (libras ou lb) – Equivale a 453,59 gramas, podemos arredondar para meio kilo. Já 1 quilo é igual a 2.20 pounds
Quart – Equivale a 946ml
Stick – Pedaço de barra de algum produto. Equivale a 113g
Tablespoon (Tbsp ou T) – Colher de sopa
Teaspoon (tsp ou t) – Colher de chá
No Google você consegue facilmente converter uma medida para a outra com a calculadora do Google, basta por exemplo digitar: pound para kg
Acid – Ácido
All-purpose flour ou Wheat flour – Farinha de trigo
Appetizer – Aperitivo
Bake – Assar
Beat – Bater
Brown sugar – Açúcar mascavo
Baking powder – Fermento em pó
Baking soda – Bicarbonato de sódio
Bitter – Amargo
Bland – Sem gosto, Sem sabor
Breadcrumbs – Farinha de rosca
Brown sugar – Açúcar mascavo
Butter stick ou Stick of butter – Tablete ou barra de manteiga
Cinnamon – Canela
Coarse salt – Sal grosso
Cocoa powder – Cacau em pó
Condensed milk – Leite condensado
Cookbook – Livro de receita
Corn starch – Amido de milho ou Maizena
Cornflour – Farinha de milho
Cover – Cobrir
Cream of tartar – Creme de tártaro
Crisp – Crocante
Delicious – Delicioso, Gostoso
Dessert – Sobremesa
Edible – Comestível
Egg – Ovo
Egg white – Clara de ovo
Egg yolk – Gema de ovo
Flakes – Flocos
Fried – Frito
Fry – Fritar
Frosting ou Icing – Cobertura de bolo
Frozen – Congelado
Granulated – Granulado
Grated – Ralado
Ground – Moído
Hot – Quente
Ketchup – Ketchup
Liter – Litro
Low fat milk ou 1%/2% Milk – Leite Semi-desnatado
Main dish – Prato principal
Mayonnaise – Maionese
Milk – Leite
Mustard – Mostarda
Oil – Óleo
Oat flower – Farinha de aveia
Oatmeal – Aveia
Oven – Forno
Parmesan – Parmesão
Plain – Sem nada, Não colocar nada na comida
Powder – Pó
Powdered milk ou Dried milk – Leite em pó
Preheat – Pré-aquecer
Salad dressing ou Dressing – Molho para salada
Salted butter – Manteiga salgada
Salty – Salgado
Serve – Servir
Side dish – Acompanhamento
Skim milk ou Nonfat milk – Leite desnatado
Smoked – Defumado
Sour – Azedo
Soy milk – Leite de soja
Spicy ou Hot – Picante ou Apimentado
Stewed – Cozido
Sweet – Doce, Adocicado
Table cream – Creme de leite
Tasty – Saboroso, Gostoso
Thawed – Descongelado
Tinfoil – Papel alumínio
To taste – A gosto
Unsalted butter – Manteiga sem sal
Vanilla extract – Extrato de baunilha
Vinegar – Vinagre
Yogurt – Iogurte
Well beaten – Bem batido
Whipped Cream ou Chantilly Cream – Creme de chantili
White sugar ou Granulated sugar – Açúcar cristalizado ou cristal
Whole wheat flour – Farinha integral
Whole Milk – Leite integral
Para conhecer outros tipos de ingredientes como temperos vegetais e condimentos veja esta dica: Como falar os temperos e condimentos em inglês
The main dish is about to be served. (O prato principal está prestes a ser servido.)
My mother loves trying out new recipes. (Minha mãe adora experimentar novas receitas.)
Add a pinch of salt and parsley. (Coloque uma pitada de sal e salsinha.)
Slice the tomatoes and add salt and vinegar. (Corte os tomates em fatias e adicione sal e vinagre.)
I’m baking a carrot cake. (Eu estou assando um bolo de cenoura.)
Black bean stew is a common dish in Brazil. (A feijoada é um prato comum no Brasil.)
This recipe can be adapted by adding a bay leaf or oregano. (Esta receita pode ser adaptada adicionando louro ou orégano.)
Drain the water from the spaghetti and then add olive oil, basil, and Parmesan cheese. (Escorra a água do espaguete e adicione azeite, manjericão e queijo parmesão.)
You can peel the vegetables before cooking them. (Você pode descascar os legumes antes de cozinhar eles.)
Add a teaspoon of cinnamon and season the chicken with pepper. (Adicione uma colher de chá de canela e tempere o frango com pimenta.)
Melt the butter in a saucepan. (Derreta a manteiga em uma panela.)
She cooked us a delicious shepherd’s pie. (Ela cozinhou um delicioso escondidinho de carne pra nós.)
What’s your favorite dish? (Qual é o seu prato favorito?)
This recipe can also be made with Parmesan cheese. (Esta receita também pode ser feita com queijo parmesão.)
You can add tomatoes and onions to this recipe. (Você pode adicionar tomates e cebolas para esta receita.)
Bake for 45 to 50 minutes in the preheated oven. (Asse por 45 a 50 minutos no forno pré-aquecido.)
Guacamole is really quick and easy to make. (Guacamole é bem rápido e fácil de fazer.)
First, season the pork chops with salt and pepper to taste, then heat the extra-virgin olive oil in a large skillet over medium-high heat. (Primeiro, tempere as bistecas de porco com sal e pimenta a gosto, depois aqueça o azeite extra-virgem em uma frigideira grande em fogo médio-alto.)
I’m looking for a quick chicken broth recipe. (Estou procurando uma receita rápida de caldo de galinha.)
For this recipe, you have to cover the chicken with tinfoil and bake it for 30 minutes. (Para esta receita, você tem que cobrir o frango com papel alumínio e assar por 30 minutos.)
Add 3 cups of all-purpose flour and 1 1/2 teaspoons of baking soda. (Adicione três xícaras de farinha de trigo e uma colher e meia de chá de bicarbonato de sódio.)
Clique no player abaixo para ouvir os exemplos das expressões (as frases em itálico que você vai ler abaixo):
Something is a recipe for disaster – Algo/Alguma coisa é receita para desastre/fracasso, Desastre total
I think his plan is going to be a recipe for disaster. (Eu acho que o plano dele vai ser uma receita para o desastre/fracasso.)
Half-baked – Meia-boca, Mal planejado, Incompleto
He has come up with a half-baked plan to curb the inflation. (Ele apresentou um plano incompleto/meia-boca para conter a inflação.)
Know your onions – Pessoa que possui muito conhecimento de algo, ‘Manja’ bem de algo, Manda bem
He is a great technician. He really knows his onions. (Ele é um ótimo técnico. Ele manda muito bem/Ele manja muito.)
Not your cup of tea – Não ser chegado em algo, não ser a sua praia
Basketball is not my cup of tea. (Basquete não é a minha praia.)
Take something with a grain of salt – Ser criterioso ao analisar as coisas, ter cautela ao analisar os fatos, ser cético
If I were you, I would take it with a grain of salt. (Se eu fosse você, eu teria cautela/seria criterioso com isso.)
Spice something up – Incrementar ou fazer algo fica mais interessante, Apimentar
How can I spice up my relationship with my boyfriend? (Como eu posso apimentar/incrementar o meu relacionamento com o meu namorado?)
Confira também o nosso tópico sobre como falar os nomes de comidas e sobremesas em inglês
Escolha as alternativas corretas neste exercício sobre receitas de culinária em inglês.