Nesta dica, você vai aprender a falar os nomes de acessórios e jóias em inglês, assim como o nome de algumas pedras preciosas. Confira abaixo.
O tópico também conta com algumas expressões comuns relacionadas ao tema e um quiz no final da dica.
Acesso rápido.
Vocabulário
Pedras preciosas
Frases com tradução
Expressões
Quiz
Clique no player abaixo para ouvir todos os exemplos (as frases em itálico que você vai ler abaixo):
Anklet – Tornozeleira
Barrete ou Clasp – Fivela para cabelo
Beads – Miçangas
Birthstone gems – Pedras zodiacais
Bracelet ou Bangle – Bracelete ou Pulseira
Brooch – Broche
Clip-on earrings – Brincos de clipe, sem a necessidade de furo na orelha
Costume jewelry ou Fashion jewelry – Bijuteria
Crown – Coroa
Cufflinks – Abotoaduras
Ear cuff – Brinco de punho ou bracelete. Geralmente utilizado apenas em uma orelha
Ear hook – Brinco de gancho
Ear jacket – Brinco de jaqueta. Brinco de 3 peças: o ponto de luz frontal, o plug e a tarraxa
Earrings – Brincos
Engagement ring – Anel de noivado
Gold – Ouro
Gold chain – Corrente de ouro
Golden – Dourado
Hair clip – Presilha de cabelo
Hair pin – Grampo de cabelo
Choker – Gargantilha
Jewelry box – Porta-joias
Hoop earrings – Brincos de argola
Locket ou Medallion – Medalhão. No ‘Locket’ geralmente encontra-se a foto de uma pessoa de recordação
Necklace – Colar ou gargantilha
Pearl necklace – Colar de pérolas
Pendant – Pingente
Pin – Alfinete
Promise ring – Anel de compromisso
Ring – Anel
Scarf clip – Clipe de cachecol
Signet ring – Anéis de sinete
Silver – Prata
Tie pin – Alfinete de gravata
Toe ring – Anel para os dedos dos pés
Wedding ring – Aliança de casamento
Agate – Ágata
Amethyst – Ametista
Amber – Âmbar
Aquamarine – Aquamarine
Diamond – Diamante
Emerald – Esmeralda
Garnet – Granada
Jade – Jade
Lapis lazuli – Lápis lazúli
Morganite – Morganite ou Pink beryl
Opal – Opala
Pearl – Pérolas
Ruby – Rubi
Topaz – Topázio
Tourmaline – Turmalina
Turquoise – Turquesa
Sapphire – Safira
She was wearing a beautiful wedding ring. (Ela estava usando um lindo anel de casamento.)
Burglars broke into my house and stole all my jewelry. (Ladrões invadiram a minha casa e roubaram todas as minhas jóias.)
That shop sells a lot of costume jewelry. (Essa loja vende muitas bijuterias.)
He gave me a jewelry box. (Ele me deu uma caixa de jóias.)
His wife wears a lot of gold jewelry. (A esposa dele usa muitas jóias de ouro.)
Don’t you dare give her a cheap ring. (Não ouse/Nem pense em dar um anel barato pra ela.)
That bracelet is too expensive. (Aquela pulseira é muito cara.)
Do you like to wear jewelry? (Você gosta de usar jóias?)
This toe ring is too expensive for my taste. (Esse anel para os dedos do pé é muito caro para o meu gosto.)
I’m looking for a pair of diamond earrings to my wife. (Eu estou procurando por um par de brincos de diamante para a minha esposa.)
I lost my gold chain. (Eu perdi a minha corrente de ouro.)
What kind of jewelry do you think looks good on me? (Que tipo de joia você acha que fica bem em mim?)
What is your favorite precious stone? Emeralds. (Qual é a sua pedra preciosa favorita? Esmeraldas.)
Is it safe to buy jewelry online? (É seguro comprar jóias online?)
She was wearing a dazzling ruby necklace. (Ela estava usando um colar de rubis deslumbrante.)
What jewelry would you like to get for a gift? (Que jóias você gostaria de receber de presente?)
She always likes to wear sapphire earrings. (Ela sempre gosta de usar brincos de safira.)
That woman caught my attention because she was wearing a crystal pendant. (Aquela mulher chamou minha atenção porque ela estava usando um pingente de cristal.)
My daughters like to wear colored beads. (As minhas filhas gostam de usar miçangas coloridas.)
My wife is allergic to costume jewelry. (A minha esposa é alérgica a bijuterias.)
Clique no player abaixo para ouvir os exemplos das expressões (as frases em itálico que você vai ler abaixo):
Jewel in the crown – A menina dos olhos, Algo que é muito valioso, importante ou melhor dentre outras coisas
He has several paintings, but this one is the jewel in the crown. (Ele tem várias pinturas/quadros, mas esta é a menina dos olhos/a mais importante.)
All that glitters is not gold – Nem tudo que reluz é ouro
My grandmother taught me that all that glitters is not gold. (A minha avó me ensinou que nem tudo que reluz é ouro.)
Be worth your weight in gold – Vale ouro, Vale muito, Vale o quanto pesa – Pode ser usado para pessoas ou objetos
Kate is a great teacher. She is worth her weight in gold. (A Kate é uma ótima professora. Ela vale ouro.)
Be born with a silver spoon in your mouth – Nascer em berço de ouro, Vir de família muito rica
He was born with a silver spoon in his mouth. He comes from a wealthy family. (Ele nasceu em berço de ouro. Ele vem de família rica.)
A diamond in the rough ou Rough diamond – Pessoa que possui talento ou potencial mas precisa ser lapidado/a, Diamante a ser lapidado/a
You don’t know her very well, but I can tell you, she is a diamond in the rough. (Você não a conhece muito bem, mas eu posso lhe dizer, ela é um diamante a ser lapidado.)
A golden opportunity – Uma oportunidade de ouro, Oportunidade única
This is a golden opportunity you must not waste. (Esta é uma oportunidade de ouro que você não deve jogar fora/desperdiçar.)
Escolha as alternativas corretas neste exercício sobre nomes de joias em inglês.