Clique no player para ouvir os exemplos em inglês, que estão em itálico no texto da dica!
Ou, baixe o áudio com os exemplos
A tradução do modal verb should é dever, que pode ser no sentido de: obrigação, conselho, opinião ou probabilidade. A negativa é feita com not: should not – shouldn’t.
Should é um daqueles verbos modais muito comuns – quase tão comuns quanto can. Prepare-se para encontrá-lo toda hora!
Veja exemplos abaixo de como should é usado: 1. obrigação
We should help them. [Nós devíamos ajudá-los.]
You shouldn’t drink and drive. [Você não deveria beber e dirigir.]
You should not say things like that. [Você não deveria dizer coisas desse tipo.]
Nota: O uso do should não é tão forte quanto o must neste caso.
2. conselho
He should see a doctor. [Ele deveria ir a um médico.]
You should read his new book. [Você deveria ler o livro novo dele.]
You should get some rest. [Você deveria descansar um pouco.]
3. opinião (dar ou pedir)
Should I call her and apologize? [Você acha que eu deveria ligar para ela e pedir desculpas?]
Should I turn the music down? [Devo abaixar o volume da música?]
I think the government should do more to help poor people. [Eu acho que o governo deve fazer mais para ajudar os mais pobres.]
Para formar frases no passado, a estrutura é: should + have + particípio passado
You should have studied more. [Você deveria ter estudado mais.]
You should have been more careful. [Você deveria ter sido mais cuidadoso.]
You shouldn’t have drunk so much beer. [Você não deveria ter bebido tanta cerveja.]
4. probabilidade
It should be a nice day tomorrow. [Amanhã deve ser um dia bom.]
The parcel should arrive today. [A encomenda deve chegar hoje.]
5. uso em frases onde algo é certo ou esperado
Every sentence should start with a capital letter. [Toda sentença deve ser iniciada com letra maiúscula.]
Everyone should have a copy of the handout. [Todos tem que ter uma cópia do folheto.]
The total should come to $150. [O total deve ser de $150.]
6. usado em orações que iniciam com that e que expressam o que você sente com relação ao comportamento ou palavras de alguém
It’s strange that you should say that. [É estranho que você diga isso.]
It’s sad that he should object. [É pena que ele seja contra.]
7. usado com “if” indicando possibilidade (este é um uso formal)
If he should call, tell him I’m not home. [Se ele ligar, diga que não estou em casa.]
If you should see them, say hello for me. [Se você os vir, diga oi por mim.]
8. usado com os pronomes I e we quando opina sobre algo (britânico, e não muito comum)
I should (=would) see a doctor if I were you. [Eu iria ao médico se fosse você.]
9. expressões
“A present for me?” “You shouldn’t have.” [“Um presente para mim?” “Não precisava.”]
I should think not. [Acredito que não.]
I should think so. [Acredito que sim.]
I shouldn’t think so. [Imagino que não.]
I should hope so. [Espero que sim.]
“Where did they go?” “How should I know?” [“Onde eles foram?” “Como vou saber?”]