Neste tópico, você vai aprender a falar os nomes das principais ferramentas em inglês.
Acesso rápido.
As ferramentas
Frases com tradução
Expressões
Quiz
O tópico também conta com algumas expressões comuns com palavras relacionadas ao tema e um quiz no final da dica.
Clique no player abaixo para ouvir todos os exemplos (as frases em itálico que você vai ler abaixo):
Adze – Enxó
Angle grinder – Esmeril
Anvil – Bigorna
Ax – Machado
Brace – Arco de pua
Bolt cutter – Tesoura corta vergalhão
Box cutter ou Stanley knife – Estilete
Bradawl – Sovela
Can opener – Abridor de latas
Chainsaw – Motosserra ou Serra elétrica
Chisel – Talhadeira
Clamp – Braçadeira
Corkscrew – Saca-rolhas
Crowbar – Pé-de-cabra
Drill bit – Broca
File – Lima
Flashlight – Lanterna
Flat nose pliers – Alicate de bico
Garden fork – Garfo de jardinagem
Garden trowel – Espátula de jardinagem
Glass cutter – Cortador de vidro
Gloves – Luvas
Glue – Cola
Glue gun – Pistola de cola
Hacksaw – Serra para metal
Hammer – Martelo
Hand pruner, Pruning Shear ou Secateurs – Alicate de poda
Hand saw – Serrote
Hatchet – Machadinha
Hedge shear – Tesoura de jardinagem para poda, Podadeira
Hoe – Enxada
Insulating tape ou Electrical tape – Fita isolante
Ladder – Escada de mão
Lawn mower – Máquina para cortar grama
Level – Nivelador
Mason’s trowel – Colher de pedreiro
Measuring tape – Fita métrica
Monkey wrench – Grifo
Nail – Prego
Nut – Porca
Paint brush – Pincel
Paint roller – Pincel de rolo
Penknife – Canivete
Pickax – Picareta
Plane – Plaina
Pliers – Alicate
Plumb – Prumo
Power drill – Furadeira elétrica
Rake – Rastelo
Rawlplug / Wall plug / Wall anchor – Bucha de parafuso
Rivet – Rebite
Ruler – Régua
Sander – Lixadeira
Sandpaper – Lixa
Saw – Serra
Scalpel – Escalpelo ou Bisturi
Scissors – Tesoura
Sickle – Foice
Sledgehammer – Marreta
Scraper ou Putty knife – Espátula ou Raspador
Screw ou Bolt – Parafuso
Screwdriver – Chave de fenda
Sharpener – Amolador ou Afiador
Shovel ou Spade – Pá
Spanner/wrench – Chave inglesa
Spring – Mola
Square – Esquadro
Tape measure ou Measuring tape – Fita métrica ou Trena
Tool box – Caixa de ferramentas
Tweezers – Pinça
Vise – Morsa ou Torno de bancada
Washer – Arruela
Wheelbarrow – Carrinho de mão
Workbench – Bancada
Wrench – Chave Inglesa
You have to use a power drill to make a hole in the wall. (Você tem que usar uma furadeira elétrica para fazer um buraco na parede.)
Where is the nearest tool store? (Onde é a loja de ferramentas mais próxima?)
This guide will teach you how to use a lawn mower. (Este guia vai ensinar você como usar um cortador de grama.)
The police caught him carrying a penknife. (A polícia pegou ele portando um canivete.)
I stepped on a rusty nail. I have to get a tetanus shot. (Eu pisei em um prego enferrujado. Eu tenho que tomar uma vacina contra tétano.)
He is holding a shovel. (Ele está segurando uma pá.)
Where is my garden fork? (Onde está o meu garfo de jardinagem?)
Could you lend me your angle grinder? (Você pode me emprestar o seu esmeril?)
You will need some nails. (Você vai precisar de alguns pregos.)
I need to buy a chainsaw. (Eu preciso comprar uma serra elétrica.)
You will need a screwdriver to tighten the screws. (Você vai precisar de uma chave de fenda para apertar os parafusos.)
You can use that wheelbarrow over there. (Você pode usar aquele carrinho de mão ali.)
I don’t have a sander. (Eu não tenho uma lixadeira.)
I need a measuring tape. (Eu preciso de uma fita métrica.)
How can I pull this rawlplug from the wall? (Como eu posso puxar/retirar essa bucha de parafuso da parede?)
You will need a wrench to loosen the nuts. (Você vai precisar de uma chave inglesa para desapertar/soltar as porcas.)
Do you have a monkey wrench? (Você tem um grifo?)
I forgot my tool box at Mary’s house. (Eu esqueci a minha caixa de ferramentas na casa da Mary.)
This crowbar definitely came in handy. (Este pé de cabra definitivamente veio a calhar.)
To remove old wall paint you will need a putty knife. (Para remover tinta velha da parede, você vai precisar de uma espátula.)
Clique no player abaixo para ouvir os exemplos das expressões (as frases em itálico que você vai ler abaixo):
Idle hands are the devil’s tools ou The devil finds work for idle hands – Mente vazia, oficina do diabo
You should find something useful to do. Idle hands are the devil’s tools. (Você devia encontrar algo útil para fazer. Mente vazia é oficina do diabo.)
A bad workman blames his tools – Para bom mestre, ferramenta ruim não é desculpa ou Um mau operário sempre culpa as suas ferramentas
Don’t worry. He complains all the time. You know what they say, a bad workman blames his tools. (Não se preocupe. Ele reclama o tempo todos. É como dizem, um mau operário sempre culpa as suas ferramentas.)
The nail in the coffin – Golpe/Tiro de misericórdia
The bankruptcy was the final nail in the coffin for the company. (A falência foi o golpe de misericórdia pra empresa.)
Aprenda mais sobre esta expressão ‘The nail in the coffin’ ouvindo este podcast da Ana Luiza neste link. Não perca! Podcast: The nail in the coffin
Hit the nail on the head – Acertar em cheio/na mosca
About what Tom said yesterday, I think he hit the nail on the head. (Sobre o que Tom disse ontem, eu acho que ele acertou na mosca.)
Have a screw loose – Ter um parafuso solto ou Ter um parafuso a menos
I think Peter has a screw loose. What he said was absolute nonsense. (Eu acho que o Peter tem um parafuso a menos. O que ele disse foi um verdadeiro absurdo.)
To throw a monkey wrench in the works/into something – Frustrar, Estragar os planos, Jogar um balde de água fria, Acabar com a festa
My father cancelled our trip to the USA at the last minute. It really threw a monkey wrench into my plans. (O meu pai cancelou a nossa viagem aos Estados Unidos na última hora. Isso realmente jogou um balde de água fria nos meus planos.)
Escolha as alternativas corretas neste exercício sobre nomes de ferramentas em inglês.