Nesta dica você vai aprender phrasal verbs e expressões idiomáticas em inglês com a palavra jump.
Acesso rápido.
Jump – Phrasal verbs
Jump – Expressões idiomáticas
Jump – Quiz
O tópico também conta com um quiz no final da dica.
Clique no player abaixo para ouvir todos os exemplos (as frases em itálico que você vai ler abaixo):
Jump at
1 – Aceitar algo na hora, Topar a fazer algo na hora, Aproveitar ou agarrar uma chance ou oportunidade na hora
I am sure he will jump at my offer. (Tenho certeza que ele vai aceitar a minha oferta na hora.)
Jump in
1 – Interromper alguém que está conversando ou entrar na conversa de repente
2 – Entrar em algum lugar
3 – Começar a fazer algo ou atividade sem pensar muito
I was talking to Jim when Mike jumped in. (Eu estava conversando com Jim quando o Mike entrou na conversa.)
Jump in the car now. I am in a hurry. (Entre no carro agora. Eu estou com pressa.)
There are some things you must consider before you jump in a business venture. (Tem algumas coisas que você deve considerar antes de entrar em um empreendimento comercial.)
Jump on someone ou Jump all over someone
1 – Criticar alguém
He always jumps on me every time I make a mistake. (Ele sempre me critica toda vez que eu cometo um erro.)
Jump out at someone
1 – Algo que salta os olhos, Algo que chama a atenção, Algo que não tem com não ser visto, Algo que é muito evidente/visível
I was looking for a nice skirt to buy, but nothing really jumped out at me. (Eu estava procurando uma saia bonita para comprar, mas nada me chamou a atenção/nada me saltou os olhos.)
Jump-start
1 – Fazer uma transferência de carga (chupeta no carro)
2 – Impulsionar, Reanimar ou Alavancar algo
My car needs a jump-start. Can you help me? (O meu carro precisa de uma chupeta/precisa de uma ligação direta. Você pode me ajudar?)
An investment program will help jump-start the economy. (Um programa de investimento ajudará a impulsionar a economia.)
Jump on the bandwagon – Entrar na onda, Aderir a modinha, Fazer o que os outros também estão fazendo
I am not going to jump on the bandwagon just because they did. (Eu não vou entrar na onda só porque eles entraram.)
Jump the gun – Queimar a largada, Se adiantar/precipitar, Fazer algo antes da hora ou momento apropriado
I think you jumped the gun by asking her to marry you. (Eu acho que você se precipitou ao pedir ela em casamento.)
Jump the line/the queue – Furar a fila
It is bad manners to jump the line. (É falta de educação furar a fila.)
Jump down someone’s throat – Pular ou voar no pescoço de alguém
If you do that again I will jump down your throat. (Se você fizer isso de novamente, vou voar no seu pescoço.)
Jump to conclusions – Tirar conclusões precipitadas
Why don’t you talk to him before jumping to conclusions? (Por que você não fala com ele antes de tirar conclusões precipitadas?)
Jump for joy – Pular de alegria
I jumped for joy when I heard the news. (Eu pulei de alegria quando eu ouvi a notícia.)
Jump through hoops – Passar por tribulações/problemas, Fazer grandes esforços
I jumped through hoops to finish the project on time. (Eu me esforcei para terminar o projeto no prazo.)
Jump ship – Abandonar o barco
Why did he jump ship? (Por que ele abandonou o barco?)
Jump out of someone’ skin – Levar um susto, Morrer de susto ou ficar extremamente surpreso com algo
The noise in the kitchen made me jump out of my skin. (O barulho na cozinha me deu um baita susto.)
Jump from the frying pan into the fire – Ir de mal a pior, Situação que se agrava ou piora ainda mais do que já estava antes
He really jumped from the frying pan into the fire after the scandal broke. (As coisas realmente foram de mal a pior para ele depois que o escândalo veio à tona.)
Escolha as alternativas corretas neste exercício sobre expressões e phrasal verbs com jump.