Nesta dica você vai aprender diversas expressões em inglês com a palavra mind.
Acesso rápido.
Expressões
Frases com tradução
Quiz
O tópico também conta com um quiz no final da dica.
Clique no player abaixo para ouvir todos os exemplos (as frases em itálico que você vai ler abaixo):
Be of two minds about something – Estar indeciso sobre alguma coisa, Não conseguir tomar uma decisão, Estar na dúvida
Be out of your mind – Estar fora de si, Transtornado, Maluco, Enlouquecer
Bear/Keep in mind – Ter em mente, Lembre-se
Bring to mind – Algo que faz você se lembrar ou recordar de algo
Change your mind – Mudar de ideia
Cross somebody’s mind – Passar pela cabeça de alguém
Do not mind – Não se importar
Ease someone’s mind – Aliviar ou tranquilizar alguém
Get someone/something out of your mind – Tirar alguém ou algo da sua cabeça/mente
Give someone a piece of your mind – Falar poucas e boas para alguém porque você está brava/o com ele/ela, Falar umas verdades para alguém
Have a lot on your mind – Estar cheio de problemas, com muita coisa para pensar, Estar de cabeça cheia
Have something in mind – Ter algo em mente, Ter algo a se considerar
Have/Keep an open mind (substantivo) / Open-minded (Adjetivo) – Ter/Manter a mente aberta
It’s all in the mind – É tudo da cabeça, É tudo imaginário
Keep your mind on something – Manter-se concentrado ou atento com algo
Lose your mind – Perder a cabeça, Perder as estribeiras, Ficar louca/o
Know your own mind – Saber o que quer
Make up your mind – Se decidir
Mind over matter – Poder da mente sobre a matéria, Controle emocional/psicológico
Mind your manners/language – Olho os modos/palavreado, Tenha bons modos, Comporte-se
Mind your own business – Não ser da sua conta, Cuida da sua própria vida
Mind-blowing (Adjetivo) / Blow your mind (Verbo) – Surpreendente, Impressionante, Incrível, Te deixar chocado, Impressionado, De cara, boquiaberto etc
Mind-boggling – Algo que é difícil de se compreender ou imaginar, Espantoso, Alucinante, Dar nó na cabeça
Narrow-minded – Pessoa de visão limitada ou mente fechada, Bitolado, Intolerante
Never mind – Deixa pra lá, Esquece
Read someone’s mind – Ler a mente de alguém
Slip someone’s mind – Esquecer algo
Someone’s mind goes blank – Dar branco (quando a pessoa esquece de algo)
Something is the last thing on my mind – Algo é ultima coisa em que eu penso
Speak your mind – Falar o que pensa
Take a load/weight off your mind – Tirar um peso ou preocupação da sua cabeça
Take your mind off something – Tirar algo da cabeça, Parar de pensar sobre algo
I am of two minds about asking her out. (Estou na dúvida de convidar ela para sair.)
What are you doing? Are you out of your mind? (O que você está fazendo? Você ficou maluco/enlouqueceu?)
Bear in mind that you have to hand in your homework by Friday. (Tenha em mente que você deve entregar a sua lição de casa até sexta-feira.)
That music brings to mind our first date. (Essa música me faz lembrar o nosso primeiro encontro.)
Nothing will make me change my mind. (Nada vai me fazer mudar de ideia.)
It never crossed my mind to give up. (Nunca passou pela minha cabeça desistir.)
Do you mind if I close the window? (Você se importa se eu fechar a janela?)
It would ease my mind to know that they are safe now. (Ficaria mais aliviada/tranquila em saber que eles estão seguros agora.)
I can’t get her out of my mind. (Eu não consigo tirar ela da minha cabeça.)
I gave him a piece of my mind. (Eu falei poucas e boas para ele.)
I had a lot on my mind last month, but I am ok now. (Eu estava de cabeça cheia no mês passado, mas estou bem agora.)
What do you have in mind? (O que você tem em mente?)
Let’s keep an open mind. (Vamos manter a mente aberta.)
I am an open-minded person. (Eu sou uma pessoa de mente aberta.)
You have nothing to worry about. It’s all in the mind. (Você não tem nada com o que se preocupar. Isso tudo é coisa da cabeça.)
Sorry. I couldn’t keep my mind on what he was saying. (Desculpa. Eu não consegui concentrar-me no que ele estava dizendo.)
I nearly lost my mind when I found out that she was cheating on me. (Quase perdi a cabeça quando descobri que ela estava me traindo.)
You don’t know your own mind. (Você não sabe o que quer.)
I made up my mind already. (Eu já me decidi.)
My father taught me that it’s just a case of mind over matter. (O meu pai me ensinou que é apenas uma questão de controle emocional.)
Mind your manners when speaking to your father. (Tenha bons modos ao falar com o seu pai.)
I am not going to tell you anything about it. Mind your own business. (Eu não vou te dizer nada sobre isso. Não é da tua conta.)
Her speech was mind-blowing. (A palestra dela foi incrível.)
This movie blew my mind. (Esse filme me deixou boquiaberto.)
It’s mind boggling to think how vast the ocean is. (É algo espantoso de se imaginar o quão vasto é o oceano.)
I am not narrow-minded. I am willing to help them. (Eu não sou uma pessoa de mente fechada. Estou disposto a ajudá-los.)
Never mind. I will do it myself. (Deixa pra lá. Eu vou fazer isso eu mesmo.)
– I think we should buy her a present. – You definitely read my mind! (Eu acho que nós deveríamos comprar um presente para ela. Você certamente leu a minha mente!)
I forgot to do my homework. It completely slipped my mind. (Esqueci de fazer a minha lição de casa. Esqueci completamente.)
When he asked me for my address, my mind went completely blank. (Quando ele me pediu o meu endereço, me de um branco total.)
Dating is the last thing on my mind right now. (Namorar é a última coisa em que eu penso no momento.)
I always speak my mind. (Eu sempre falo o que penso.)
It really takes a load off my mind knowing that you are feeling better. (Realmente me tira um peso da minha mente saber que você está se sentindo melhor.)
The good thing about exercising is that it takes my mind off any problems I have. (A coisa boa sobre exercício é que isso tira da minha mente de quaisquer problemas que eu tenha.)
Escolha as alternativas corretas neste exercício sobre expressões em inglês com a palavra mind.