Nesta dica você vai aprender como falar os cinco sentidos em inglês.
Acesso rápido.
Os cinco sentidos em inglês
Vocabulário
Frases com tradução
Expressões
Quiz
Dica extra – Partes do corpo humano
O tópico também conta com algumas expressões comuns relacionadas ao tema e um quiz no final da dica.
Clique no player abaixo para ouvir todos os exemplos (as frases em itálico que você vai ler abaixo):
Os nomes dos cinco sentidos em inglês são:
Sight – Visão
Hearing – Audição
Smell – Olfato
Taste – Paladar
Touch – Tato
Abaixo você encontra outras palavras relacionadas aos cinco sentidos.
Acid – Ácido
Aroma – Aroma, Cheiro
Audible – Audível
Balance – Equilíbrio
Bitter – Amargo
Blind – Cego
Bright – Claro
Cold – Frio
Color blind – Daltônico
Dark – Escuro
Deaf – Surdo
Deafening – Ensurdecedor
Deafness – Surdez
Delicious – Delicioso
Ear – Ouvido
Eat – Comer
Eyes – Olhos
Far-sighted – Hipermetropia
Feel – Sentir
Flavor – Sabor, Aroma
Hand – Mão
Hear – Ouvir
Hearing-impaired – Deficientes auditivo
Hot – Quente
Light – Claro
Listen – Escutar
Look – Olhar
Loud – Alto, Barulhento
Mouth – Boca
Nose – Nariz
Numb – Dormente, Adormecido
Odor – Odor
Quiet – Quieto
Rough – Áspera
Salty – Salgado
Scent – Fragrância, Cheiro agradável
See – Ver
Short-sighted – Míope
Silence – Silêncio
Silent – Silencioso
Skin – Pele
Smell – Cheiro, Cheirar
Smooth ou Soft – Macio/a
Sniff – Farejar, Cheirar
Sound – Som, Ruído
Sour – Azedo
Speak – Falar
Spicy ou Hot – Picante ou Apimentado
Stink – Feder, Fedor
Sweet – Doce
Taste – Gosto, Sabor
Tasty – Delicioso, Saboroso
Texture – Textura
Tingle – Formigar
Touch – Tocar
Visible – Visível
Visual – Visual
Voice – Voz
Watch – Assistir, Ver
Whisper – Cochichar
Wink – Piscar
Yell – Gritar
It tastes really good. (O gosto é muito bom.)
She gently touched my arm. (Ela gentilmente tocou o meu braço.)
He lost his hearing in the World War II. (Ele perdeu a audição na Segunda Guerra Mundial.)
I think she looked at me. (Acho que ela olhou para mim.)
It’s blurred. I can’t see anything. (Está embaçado. Eu não consigo ver nada.)
Do you like to watch action movies? (Você gosta de assistir filmes de ação?)
You should listen to The Tony Robbins Podcast. (Você devia ouvir o Podcast Tony Robbins.)
She has blue eyes. (Ela tem olhos azuis.)
The food smells delicious. (A comida está com um cheiro delicioso.)
My taste returned to normal a few days ago. (O meu paladar voltou ao normal alguns dias atrás.)
Listening to loud music will eventually affect your hearing. (Escutar música alta mais cedo ou mais tarde afetará a sua audição.)
I will have a sight test tomorrow. (Vou fazer um teste de visão amanhã.)
Some people say that your sense of touch gets worse as you age. (Algumas pessoas dizem que o seu tato piora com a idade.)
She has good hearing. (Ela tem boa audição.)
I lost my smell when I got sick. (Eu perdi o meu olfato quando fiquei doente.)
There must be something wrong. I can’t smell anything. (Deve haver algo errado. Não consigo sentir o cheiro de nada.)
The soup tastes salty. (A sopa está salgada.)
I felt a tingling sensation in my hand after waking up. (Eu senti uma sensação de formigamento na minha mão depois de acordar.)
He lost his sight in a car accident a few years ago. (Ele perdeu a visão em um acidente de carro alguns anos atrás.)
What’s that smell? (Que cheiro é esse?)
Clique no player abaixo para ouvir os exemplos das expressões (as frases em itálico que você vai ler abaixo):
Be a sight for sore eyes – Algo ou alguém que é agradável aos olhos, Colírio para os olhos, Lindo de se ver, Bom rever alguém (depois de um período de ausência)
She is a sight for sore eyes. (Ela é um colírio para os olhos.)
There’s no accounting for taste – Gosto não se discute, Tem gosto pra tudo
– I like to watch horror movies. – Well, there’s no accounting for taste. (Eu gosto de assistir filmes de terror. Bem, gosto não se discute.)
Smell a rat – Ter suspeita ou ficar desconfiado de algo, Aí tem coisa, Ficar com a pulga atrás da orelha
There must be something wrong here. I smell a rat. (Deve haver algo errado aqui. Aí tem coisa.)
In/within someone’s hearing – Ouvir algo quando alguém fala perto ou próximo de você
We should not have said such things in the children’s hearing. (Nós não deveríamos ter dito essas coisas perto das crianças/para que elas pudessem ouvir.)
Touch base with someone – Entrar em contato/conversar com alguém para saber ou falar sobre algo, Trocar uma idéia sobre algo
I will touch base with Mike tomorrow to tell him about the event. (Vou entrar em contato/conversar com Mike amanhã para contar a ele sobre o evento.)
Escolha as alternativas corretas neste exercício sobre os cinco sentidos em inglês.
Confira também a dica de como falar as falar as partes do corpo humano em inglês no link abaixo.
– Partes do corpo humano em inglês