Como falar “De nada!” em inglês

Como falar De nada! em inglês

A maneira mais tradicional, vamos dizer, de falar “de nada” em inglês é You’re welcome. Você nunca vai errar se usar essa frase quando alguém disser “Thanks!”

Clique no player abaixo para ouvir todos os exemplos (as frases em itálico que você vai ler abaixo):

Porém, existem muitos outros jeitos de responder ao agradecimento de alguém no dia-a-dia. Veja abaixo uma lista de maneiras muito comuns, que você ouve toda hora não só na vida real como em filmes e seriados:

Of course! Significa “É claro!”, no sentido de “é claro que eu fiz isso por você; claro que eu te ajudo.

Don’t mention it. Significa literalmente “Não mencione isso”, com um sentido que se aproxima de nosso “Imagina!”, não há o que agradecer.

You got it! Essa é uma que não aparece muito em dicionários com o sentido de “De nada”, mas é usada assim toda hora em contextos informais.

That’s OK. Um simples “Tudo bem” pode ser usado com a pessoa que acabou de te agradecer.

Sure thing. Significa aproximadamente “com certeza”, provavelmente querendo dizer que “com certeza eu faria isso por você”.

No problem. Como o nosso “Sem problema”, ou seja, não foi um problema te ajudar.

It was nothing. Esta é o nosso “Não foi nada”, em que queremos dizer que não foi nenhum problema ajudar a pessoa.

No worries. Parecida com “No problem”, quer dizer literalmente “Sem preocupações” e é bastante usada na Austrália.

That’s alright. Uma variação de “that’s OK”.

My pleasure. Esta é o nosso “O prazer foi meu”.

Anytime. Anytime quer dizer “em qualquer momento”, num sentido próximo do nosso “Disponha”. Ou seja, você está se oferecendo para ajudar quando precisar.

Not at all. É o nosso “Não há de quê”.

 

Ana

Leave a Comment:

(5) comments

celso Mavo 17/07/2019

i´m thankful, for yours help. very great, god bless you!

Reply
Ênio Araujo Souza 13/05/2019

Obrigado pelas dicas.
Thanks.

Reply
lindomar 18/12/2018

very good

Reply
Add Your Reply

Leave a Comment: