Leave a Comment:
(5) comments
Muito bom o conteúdo, ajuda a entender algumas expressões que não fazem sentido, apenas como um feedback, na gíria 21, ficou como chuffed, e ao buscar mais detalhes entendi que a gíria é chuffed to bits, é isso mesmo? Obrigado pelo tempo dedicado.
ReplyOlá, Willyam, que bacana.
A palavra é chuffed mesmo, mas acrescenta-se o to bits para dar ênfase, o que acabou tornando ou ficando comum dizer chuffed to bits.
Obrigado pelo feedback.
Olá, Vera Novaes, que bacana.
Muito obrigado pelo feedback positivo.
Sucessos.