Nesta dica você vai aprender o que significa a expressão sell someone short em inglês.
Os significados que se encaixam para a expressão sell someone short são:
– Menosprezar alguém ou algo
– Desvalorizar alguém ou algo
– Rebaixar alguém o algo
– Subestimar alguém ou algo
– Desmerecer alguém ou algo
– Dar pouco crédito a alguém ou algo
– Não reconhecer ou dar o devido valor para alguém ou algo
Essa expressão também pode ser usada para falar sobre coisas em geral. Veja abaixo.
– Sell someone short
Para pessoas em geral.
ou
– Sell something short
Para coisas em geral.
Segue alguns exemplos abaixo.
Primeiro exemplo.
Clique no vídeo abaixo para ouvir a seguinte frase, ou coloque o vídeo na posição 9:14min
You’re about to sell yourself short here. (Você está prestes a não se dar o devido valor aqui.)
Segundo exemplo.
Clique no vídeo abaixo para ouvir a seguinte frase, ou coloque o vídeo na posição 0:49seg
They’re with the wrong person intimately or they’re in the wrong job professionally and don’t sell yourself short if you’re not feeling fulfilled in your job. (Eles estão intimamente com a pessoa errada ou estão no trabalho errado profissionalmente e não se desmereça se não estiver se sentindo realizado no seu trabalho.)
Terceiro exemplo.
Clique no vídeo abaixo para ouvir a seguinte frase, ou coloque o vídeo na posição 2:27min
And to say that the crowd was amazed would sell it short. (E dizer que a multidão estava impressionada seria pouco.)
Don’t sell yourself short. You are more talented than you think. (Não se subestime. Você é mais talentoso do que pensa.)
You are selling your car short if you only ask for $1000. It’s worth more than that. (Você está desvalorizando o seu carro se pedir apenas $1000. Vale mais do que isso.)
I think you are selling her short. She is incredibly intelligent. (Eu acho que você não está dando a ela o devido valor. Ela é incrivelmente inteligente.)
Don’t sell yourself short. You are perfectly capable of learning English. (Não se menospreze. Você é perfeitamente capaz de aprender inglês.)
I think you are selling this book short. It’s a masterpiece. (Eu acho que você está subestimando este livro. É uma obra-prima.)
Be confident and don’t sell yourself short. (Seja confiante e não se rebaixe.)
• Be about to ─ Estar prestes a, Estar a ponto de, Estar quase
• Fulfilled ─ Realizado, Satisfeito
• Crowd ─ Multidão, Público, Plateia