Nesta dica você vai aprender o que significa a expressão nothing to write home about em inglês.
Os significados que se encaixam para a expressão nothing to write home about são:
– Não é nada especial
– Não tem nada de mais ou não é nada de mais
– Não é lá grande coisa
– Nada que mereça destaque ou comentários
– Nada muito extraordinário
– Nada de espetacular
– Não é uma Brastemp
– Nada que encha os olhos
– Não fede nem cheira
Segue alguns exemplos abaixo.
Primeiro exemplo.
Clique no vídeo abaixo para ouvir a seguinte frase, ou coloque o vídeo na posição 6:19min
OK, so we do this, and it turns out that some of the enzymes are sort of in the ballpark of the starting enzyme. That’s nothing to write home about. Some are worse, so we get rid of those. And then some are better. (OK, então fazemos isso, e acaba que algumas das enzimas estão mais ou menos na mesma categoria da enzima inicial. Nada de espetacular. Algumas são piores, então nos livramos delas. E então algumas são melhores.)
Segundo exemplo.
Clique no vídeo abaixo para ouvir a seguinte frase, ou coloque o vídeo na posição 7:49min
As for Tutankhamun, like we said before, his reign was nothing to write home about. (Quanto a Tutancâmon, como já dissemos antes, o seu reinado não foi nada que mereça destaque.)
Terceiro exemplo.
Clique no vídeo abaixo para ouvir a seguinte frase, ou coloque o vídeo na posição 6:23min
And the results of my business didn’t really pick up either. Things were coming in here and there, but nothing to write home about. (E os resultados do meu negócio não melhoraram muito não. As coisas foram aparecendo aqui e ali, mas nada que fosse de encher os olhos.)
The food at that restaurant was nothing to write home about. (A comida daquele restaurante não era lá essas coisas.)
The book I read last week was nothing to write home about. (O livro que eu li na semana passada não fede nem cheira.)
The movie we watched yesterday was nothing to write home about. (O filme que nós assistimos ontem não tem nada de extraordinário.)
This new iPhone is okay, but the battery life is nothing to write home about. (Esse novo iPhone é bom, mas a duração da bateria não é lá uma Brastemp.)
The party was fun, but the food was nothing to write home about. (A festa foi divertida, mas a comida não tinha nada de especial.)
The event was well-organized, but unfortunately, one of the speakers was nothing to write home about. (O evento foi bem organizado, mas infelizmente um dos palestrantes não era nada de extraordinário.)
• Turn out ─ Acabar, Resultar em
• In the ballpark ─ Na mesma faixa de valores, Na mesma categoria, Em termos aproximados
• Get rid of something ─ Descartar, Se livrar de algo ou alguém, Jogar fora
• Pick up ─ Melhorar, Aprimorar, Engrenar, Aperfeiçoar, Recuperar
Aprenda mais sobre esta expressão nothing to write home about ouvindo este podcast da Ana Luiza neste link. Não perca! Como falo em inglês: Não é uma Brastemp