Nesta dica você vai aprender o que significa da expressão smell a rat em inglês.
Os significados que se encaixam para a expressão smell a rat são:
– Ficar com a pulga atrás da orelha
– Algo não cheira bem
– Ter suspeita ou ficar desconfiado de algo
– Aí tem coisa
– Sentir que tem algo estranho ou errado
Segue alguns exemplos abaixo.
Primeiro exemplo.
Clique no vídeo abaixo para ouvir a seguinte frase, ou coloque o vídeo na posição 2:16m
And whenever that rule is broken, you smell a rat. (E sempre que essa regra é quebrada, algo não cheira bem.)
Segundo exemplo.
Clique no vídeo abaixo para ouvir a seguinte frase, ou coloque o vídeo na posição 33:42m
Patrick Henry says: I’m not going, I smell a rat. (Patrick Henry diz: Eu não vou, aí tem coisa.)
Terceiro exemplo.
Clique no vídeo abaixo para ouvir a seguinte frase, ou coloque o vídeo na posição 4:36m
And this guy, Keven Hunter, as I explained in the book, very early on smelled a rat. And tried to alert Walgreens executives to his suspicions and they just wouldn’t listen to him. (E esse cara, Keven Hunter, como eu expliquei no livro, ficou com a pulga atrás da orelha. E tentou alertar os executivos da Walgreens sobre suas suspeitas, mas eles simplesmente não deram ouvidos.)
Clique no player abaixo para ouvir todos os exemplos (as frases em itálico que você vai ler abaixo):
I am not stupid. I smell a rat. (Eu não sou bobo. Tem algo estranho ai.)
Mike’s behavior seems strange to me. I smell a rat. (O comportamento do Mike me parece estranho. Aí tem coisa.)
My car has four flat tires! I smell a rat. (O meu carro está com quatro pneus furados! Aí tem coisa.)
I smelled a rat as soon as he said that I needed to be there earlier. (Eu fiquei com a pulga atrás da orelha assim que ele disse que eu precisava chegar mais cedo.)
His earnings more than tripled in a year. I smell a rat. (Os ganhos dele mais do que triplicaram em um ano. Algo não cheira bem.)
I smelled a rat when my husband came home later than usual. (Eu fiquei desconfiada quando o meu marido chegou em casa mais tarde do que de costume.)
• Flat tire ─ Pneu furado
• Earnings ─ Ganho, Renda, Rendimento, Receita
• Triple ─ Triplicar