Hi Ana.
I liked this podcast style, i think you should do this more times.
I know you do, Mauricio ;) Will work on it.
Podcast: Download
Assine: RSS
Hi, you guys. Hoje a gente tem um episódio especial e com vídeo, além de áudio :-) Foi Guy Fawkes Night aqui na Inglaterra (e em todo o Reino Unido, que também inclui Irlanda do Norte, Escócia e País de Gales), e eu fui na comemoração em um pub aqui em Londres. Aproveitei para gravar um vídeo onde a minha amiga Shereena, que é de Londres, explica um pouco sobre qual a razão de ser e como é feita a comemoração.
Só como introdução, você vai ver que Guy Fawkes fez parte de um plano para explodir o Parlamento britânico! Bom, ele foi pego e punido com a pena capital (que hoje não existe mais no UK). Tudo isso aconteceu em 5 de novembro de 1605, e em todo o país até hoje se comemora o fato de que Fawkes não foi bem sucedido em seu plano. É mais ou menos uma “malhação de Judas” não-religiosa e única do Reino Unido: em parques e no interior do país, um boneco (an effigy) representando Guy Fawkes é queimado numa fogueira, enquanto que em vários pubs e outros locais menores há queima de fogos (a fireworks display).
Foi esse último que eu fui assistir em um pub no sul de Londres. Abaixo, você encontra a) o áudio da minha conversa com a Shereena, b) o vídeo da conversa, e c) a transcrição.
(Ana) Hi, you guys. This is for a new episode of the Inglês Online podcast. Tonight I’m here at a pub.. We’re celebrating Guy Fawkes Night, which happens to be a very traditional celebration, or a very traditional day in the UK and I thought it would be nice to let you guys know what this is all about. So I’m here with my friend Shereena, who happens to be a Londoner and she can tell us everything about Guy Fawkes Night. So, I’m gonna ask her right now… This is Shereena! Hi, Shereena…
(Shereena) Hi…
(Ana) So tell us – what is Guy Fawkes Night all about?
(Shereena) So, I don’t know what year it was but, in Britain… I think Britain is the only place where we celebrate Guy Fawkes. And Guy Fawkes tried to blow up Parliament… I don’t think it was just him, I think he’s just the guy that got the bad name. So, there was like, a dozen people. And, um… So, yeah, even though he tried to blow up Parliament, for some reason we celebrate it every year! And… Because there’s a gunpowder connection, we, we use fireworks and, yeah… It’s an excuse to have a party, really.
(Ana) Alright. So… So is this, is this a traditional way to celebrate Guy Fawkes, like, you come to a pub… We watched the fireworks, by the way. There’s like, fireworks everywhere. Is it all across the UK?… for the fireworks display.
(Shereena) Yeah. Yeah, so it’ll be all across the UK. Traditionally it’s gonna be at a park and they’ll have a big bonfire, and they’ll put an effigy of Guy Fawkes at the top and so obviously… kill him off for doing a bad thing. So that’s kind of the tradition. I think the fireworks are… just the gunpowder connection. Yeah.
(Ana) But they don’t do that in London anymore, do they? [estou perguntando se eles não fazem mais a comemoração com a fogueira em Londres]
(Shereena) They do, in the parks. Yeah, they do. It starts off with a bonfire countdown. A countdown just, like… the bonfire, and that’s the kind of, main kind of thing.
(Ana) Alright.
(Shereena) But the fireworks are just the gunpowder connection.
(Ana) OK. So thank you, Shereena.
(Shereena) Thank you, Ana.
(Ana) And… you can either do that, or you can do what we did. Come to a pub, you know, pay five quid and watch the fireworks display. OK, so that’s it for today. I hope you guys enjoyed it and see you next time :-)
which happens to be / who happens to be = que é; que por acaso é
a dozen people = uma dúzia de pessoas
gunpowder = pólvora
five quid = cinco libras (contos, pilas, mangos – é gíria pra libra, e não tem S no plural)
Hi Ana.
I liked this podcast style, i think you should do this more times.
I know you do, Mauricio ;) Will work on it.