I found it strange, because what he really meant was ” I Couldn’t care less”
Hi Carol,
Good catch! It does sound strange (I could care less) once you get the meanings of both expressions. Well, “I could care less” isn’t an actual expression, I think :)
I remember I was watching a TV show and then one character said ” I could care less” to a group os students that was in detention at school ,
Ana,
Quero agradecer pelo excelente material. Comecei a ouvir a pouco tempo e tomei uma decisão. Estava estudando na englishtown mas não me adaptei ao método. Estou convencido que passar a maior parte do tempo com Listening vai me levar a alcançar meu objetivo..Falar inglês. Como meu inglês é básico/intermediário, ouço os seus podcast por compreender mais de 80%. Estava ouvindo o Eslpod.com , achei um pouco mais difícil. Estou de dedicando aos seus, ouvindo e reouvindo até adquirir. .. (qual site, no mesmo nível que o seu, vc indica?)Você acha que estou no caminho certo? eu já li as suas dicas do site e isso me ajudou a me convencer.
Obrigado.
Maravilha, Paulo. Você só tem a ganhar. E mesmo q vc comece a fazer alguma aula ou curso, o Listening só acrescenta, qualquer q seja o estilo de aula q você tenha. Veja na série de dicas Como Falar Inglês os podcasts que eu recomendo em vários níveis.
Ana…
“DATE” in dictionary is a verb and mean NAMORAR in our portuguese language… so, in the case that you have used as a naum, its meaning always will be used to people who fallow a person(in any situation), or was it used as a boyfriend meaning (and you just said: a person that fallow me)?
Thanks…
HI Marivan
Date pode ter o significado de encontro (para almoço, para um jantar a dois, para uma saída qualquer), e pode ser romântico ou não :)
Hi, Ana!!Well, one thing I learned it : we never can pleasure everybody at the same time, so I do what is right to me and that is enough.People who knows me ,they like me anyway.Others people… I couldn’t care less about them opinion.But some good sense is always necessary.Kisses!!!
Jennifer,
That is awesome. Good for you!!
I am gonna tell my opinion, I couldn’t care less people can say.
This is just an example but I care!
Good evening, Ana,
I didn’t understand that phrase ” since it expresses that you could actually care less than you do”. could you do explain me, please?
Thank you.
“I could care less” quer dizer “Eu conseguiria ligar menos (pra alguma coisa)”
“I couldn’t care less” quer dizer “eu não conseguiria ligar menos”, ou seja, eu ligo tão pouco pra isso (é quase um desprezo) que não dá pra eu ligar menos. Daí vem “I couldn’t care less”
Obrigado,seu site sempre me ajuda muito.
Continue com o ótimo trabalho espalhando conhecimento.
Até mais
Valeu, Luis,
Muito legal o podcast dessa semana. (I couldn’t care less) very cool.
Congratulations!!!!!!!!!!!!!!!!!!
HI Rafaela! Thanks.
De tanta expectativa… já estava pensando que não fosse mais haver podcast para esta semana srsrs :)
HUGS!!!!
Ufa, Marivan, aí está!