I have a lot of things to do tomorrow.
Thank you Ann, for your classes; by the way I love your podcasts too.
The expression “what’s on tap for today” sounds very similar to “what are you up to? At least it was what I could understand.
Thank you for the amazing job done.
To tap someone on the should sounds a little bit offensive in my opinion. I’d rather to call the people’s name as you said.
Today I’m going to study English and take care of my girl.
Hello Ana,
I’m enjoying a lot the podcast, I begun to read it last week. I didn’t know it until then.
I loved your way to explain , your voice , everything is so amazing !
I’ve listened the podcast “How did you learn English” more than ten times !
Thank you so much,
Sadae.
Hi Ana, how are you doing? I hope you are enjoing London.
So, I have a question. When someone ask me: what’s on tap for today? Can I answer this way? I have a party on tap.
Thanks
Hi there!! so…. today was a day like any other. I went to the job (or work?) by the morning.. and after, at nigth, to the college. And.. despite today be friday, after class I going to home because i have tons of things to study and i guess this weekend won’t be enough… because this I’ll go sleep early for don’t miss any minute tomorrow. So… this is what I got on tap for tomorrow: studing and studing and studing a bit more. And… Ana, I have a question.. why did you use “You spot that person…” and then “they can’t see you”. I think it’s a bit strange. It wouldn’t be another pronoun?
Hi,Ana!Well, today was just a ordinary day:a lots of things to do,but nothing special.Tomorrow will be friday and then I’ll go out with my husband,like we used to do every single friday,thanks God.That’s we got on tap for tomorrow.What about you?Kisses!!!
Today, I’m doing many things and I’m moving barefeet. First, I went to pay my electricity bill. Second, I went to some bank to send some money abroad, but I couldn’t make it, coz the bank sistem was off. Then, I went to another bank to put my salary into my bank account. After this, I went to the school I work to fetch my Laptop, coz it stood there, downloading some thing all the night. and then I met with a friend to receive my External HD that gave to him yesterday to send me some Tv series. And after this, I got to a ciber cafe were I’m standing now, repairing some guy laptop operative sistem, He let me use their internet and I find myself now, commenting your podcast, wich I noted from my facebook account. UFFA! I never commented so much in my life! See you next time, Ana.
De volta… rsrs bem, só pra dizer que seria muito legal Ana se vc conseguisse uma(s) entrevista(s) com nativos, mas nativos da queles que “nunca estiveram em contato com a lingua portuguesa”. Acho que isso seria muito muito legal principalmente pra quem estuda de forma analítica e tenta se inspirar (pronúncias e sotaques), que vc(s) acha? SEE YOU
Ana, ñ vou comentar sobre este podcast mas o anterior: Qando ouvia ou quando lia LET IT BE automaticamente vinha a traduçao em minha cabeça de DEIXA ACONTECER tipo: deixa rolar e ñ deixar pra lá :)… Ah, eu consigo entender seus podcasts mas um podcast de um nativo principalmente “britanico” ou fico um pouco voando :( . SUA VOZ É O MÁXIMO, SUAS RISADAS TAMBEM :) -See you on podcasts.