Last year, I started working at a new company after working a long time at another one. When I got at the new one, I thought everything strange, too different than that one. People are very desorganized. Later, I talked to my wife about that and she talked me into working there for a while and don’t give up in that moment. She told me It might be better than that old company which I worked for. I’ve been following her tips. I always talk her into studying hard every day to get a good job in the future. Anyone can talk us out of our dreams.
That’s it! I enjoyed a lot this tip.
My congratulations Ana for your very much interesting podcasts.
Hi all! I am learning english by myself, so I talked my brother out of learning with me. He said me that will never to learn english this way.
Did I make mistakes? Tell me please!
Last week I was going to buy a shirt and a friend me out of it. He said it was a bad trademark of shirt for special events. He convinced me to go another store to buy a top shirt.
Great lesson Ana Luiza. You’re the best. Keep on.
Hi there! My holidays is ended, so I’ll have to talk myself into back to the routine of classes.
Hi!!!
Na frase abaixo:
He didn’t want to eat there, and then you guys talked him into eating there
Porque foi usada a forma ING no segundo EAT e no primeiro não?
Obrigado!
Porque se usa ING após INTO e OUT OF.
:D
Ok!! thanks!! mas ainda estou em dúvida a respeito do primeiro EAT, porque ele não recebe o ING?
Hello Ana,a couple of years ago i talked myself into watching some sitcoms and then brushing up on my vocabulary and my listening skills , ive started watching “2 and a half man,how i met your mother ,glee,and of course friends”,
and recently ive been rewatching “The Wonder Years” or Anos Incriveis , and ive noticed that the vocabulary are very rich in expressions , collocations and as easy as friends to understand,so many things that ive learned here ive heard there.Do you know this 90´s sitcom?
bye.
Hi, Ana!!I’m trying to convince myself to stop eating things that makes me feel bad afterwards,like fast foods and things like that.’Cause I’m getting fat.In other words:I talked to myself out of doing it. Can I to use that expression this way?Kisses and thanks one mose time.
Hi Jennifer!!
Yeah, the bigger prob. with fast food in my opinion is that it is usually so poor nutrition wise!
You can say “I’m trying to talk myself out of fast food” or “out of eating fast food”
Hi Ana, how are you?
So, last year my older brother was complaining every day about pain in his leg, and I talk to him into running with me, and now I don’t remember the last time that he complained aboult it with me, so I convinced him to run, and it worked very well.
Ana if I made mistakes please correct me.
Thanks!!
Great, Rodrigo!!
Just one thing – that happened in the past, right? “I talked him into running…”
Yes, it happened in the past, and I forgot to put the sentence in the past.
Thanks.
Eu posso dizer assim: I talked my husband into give me his credcard???
Ou.. My friends talked to me out of eat junk food????
Sim, Ruth. Apenas note o uso de -ING depois de INTO ou OUT OF :-)