Muito bom o seu artigo. Penso que este tipo de atividade é que ajuda impulsionar nossa fluência no inglês. Realmente Bernadinho tem um sotaque levemente latino na entrevista mas nada que interfira na compreensão da fala.
Finding ingles online through the web was a dream-come-true ’cause I study english by myself and your blog has been helped me a lot!!!!thank you very much Ana!!!!!!!!
I listened to Rodrigo Santoro and Bernardino speaking English. RS was excellent, but our volleyball coach, not so good.
He is a lot of kilometers back from Rodrigo in relation to, speaking and accent. It was really dificult to me, understand when he spoken 2004 (two thouthands four). He seemed me so much stressed and speakin for inside himself.
Hi, Ana,
I think Bernardinho (…) tried to say ” my life ” but
he said ” our lives ” by mistake. Do you agree?
Raymundo
Hi, Ana,
Going to the US is my dream-come-true.
I intend to go there very soon. Congratulations
to Bernardinho for his English. I want to speak
English, at least, like him.
Raymundo
Hi, Ana.
I’ll go to Canada in October. So, this’s gonna be a dream-come-true.
Bye.
In the part you didn’t get it, in my opinion, was something like “(…) the dream of our lives, my life, specially”. Is it correct?!
It is always good to receive and listen your podcasts. Your blog is amazing :D
I would say at that part you didn’t get (at 0:57) sounds kind of “miracle for a life” however, it can also be gibberish (to some people). It doesn’t make sense or add new idea to the interview. :)
Hi Ana! yesterday I was in line of the bank when I hear a american woman talking by my side with some friend of her.And , for the first time in my life ,thoug no selfconfidence,I tried to speak English with unknow people.And it worked!!There’s no words to describe what I felt that time.She said my English was pretty good .I had studied by myself,without any professional help,besides you,of course.Thanks one more time.Sorry about my mistakes.Kisses!!!
Congratulations, Jennifer! Go ahead!
Raymundo
: ) Awwww amei!!! Adorei saber, Jennifer!!
Parabéns, garota. Que bom! Que isso te dê apenas um gostinho do que é saber falar essa língua incrível (não incrível apenas pela língua em si, mas pelo que ela proporciona, por todas as portas que ela abre a quem consegue usá-la para se comunicar)
Amazing your blog!!
Well, I could say … “Talking in English fluently would be a dream-come-true for me.” :o)
Hi! I am in living in New Zealand for 4 months. Doing interchange. I really like ur posts. Thank u darling! What I have to do to improve more my english since I’m living in another country, so I can have contact with native people? Sorry for any mistake.
My example is: Becoming a doctor would be a dream-come-true!
Ana you are amazing with your detailed explanation …… I love your blog, actually, I”ve been listening the video some time and I understood a few things , I do not know, but it is strange to me the way that he speaks … kkkk
Speak English without fear and with more confidence was a dream come true…
Kisses!!!
a) Having a girl was a dream-come-true.
b) Being an English Teacher would be a dream-come-true.
Ele não diz nada após ” this was … ” ele apenas dá uma pausa e fala 2004 ;) Pode ter ficado sem fido, mas deu pra entender :)
Abraço