Adorei parabéns
Olá, Priscila
Obrigado pelo elogio.
Oh, thanks, It was good.
And about the phrase:
Mom: Hey son, don’t hang out with those guys, they like jamming wrong !!!
Son: It’s later mom, I’m already selling dope.
Just an example kk
Caro Dieogo, em outro reggae famoso encontrei a palavra “jamming” escrita de outra forma. Ou seria outra palavra?
Summer jamin’ on the sidewalks
Summer jamin’ in the streets
Summer jamin’ in the park
Obrigado.
Luiz André
Never was so cool learn english, I jamming it.
Muito bom! Estou estudando inglês sozinha e para mim não é tão simples
Muito obrigado Day! Realmente não é fácil, mas com determinação e força de vontade se chega lá!
Um abraço!
Good post…;)…My exemple: I love jamming the life beside of my family…
Please feel free to correct my mistakes…I’m waiting for the next post…please post the music “Feels like the first time” from “Foreigner”…I don’t understand several parts of the music…mainly the title….God bless you inglesonline ‘s folks!!!!….bye
“Last week I was jamming With friends on the beach.”
Olá, Ana e Rodrigo. Adoro música, principalmente rock e confesso que já me deparei com expressão “jam session” algumas vezes, Mas tinha procurado saber o sentido exato dela; só sabia que era algo com um monte de gente juntos. Valeu!
Last week I was jamming with friends on the beach.
Thanks.
The policeman saw a boy jamming and arrest him.
Hi Dirceu!
Em sua frase o correto seria “arrested him”, ok? Apenas um pequeno toque.
Um grande abraço!
Muito Obrigado, distração da minha parte!
Hey Diego,
First of all, cograts for a gread job.
I’ve learned another word, and a nice one as well.
So, here is mu contribution, as you requested:
Nothing better than a little jamming at the morning, in the company of my love.
If is there any mistake in this sentence, please advise. My english is not so good as I would like it to be.
Thank you Fernando for your comment and the sentence you’ve created with the word “jamming”!
Cheers and all the best!
Ana, lembrei-me desta música…pump up the jam, pump it, pump it up… rs D.O.N.S – http://youtu.be/qwyBf_UUb2g
Amigo Diego,
Parabéns pelo excelente trabalho, uma ferramenta a mais
no aprendizado da Língua Ingleza. Com o tempo certamen-
te você produzirá trabalhos cada vez melhores. Quanto ao
artista escolhido para o seu primeiro trabalho, concordo ple-
namente que ele tem todo o direito de se expressar como
quizer. Entretanto, esse direito de se expressar, quando
incluído numa área que considero educativa, como o é
o ensino de idiomas, pelo menos não deveria aparecer
justamente na sua estréia. Usando o meu direito de me
expressar, prefiro ficar ao lado de pessoas que trabalham
unicamente para uma sociedade cada vez melhor, mais
saudável e mais útil, pessoas com a Ana Luíza.( a ) Raymundo.
Olá Raymundo,
Muito obrigado pelos parabéns!
Eu só gostaria de deixar claro que eu não defendo o estilo de vida que o Bob Marley levava, ok? Até porque eu não faço parte do mesmo grupo de pessoas com os mesmos costumes que ele tinha. A escolha dessa música foi simplesmente porque ela utiliza uma palavra interessante (e a utiliza bastante, reforçando a atenção para com o aquisição do significado dela). Eu admiro muito artistas que tem uma ideologia baseada na liberdade de expressão, eu acredito que todos devemos ter, e eu sei que as músicas dele por exemplo podem ser levadas para um lado que apela um pouco para uma vida não tão saudável, mas isso também fica a cargo da interpretação que cada um dá à cada música.
Considerando o lado educativo, para se ensinar a palavra escolhida, eu não vejo problema algum utilizar as músicas dele. Minha intenção não é influenciar ninguém através dos pensamentos que ele tinha, e sim apenas passar uma informação bacana.
Espero que tenha me compreendido!
No mais, muito obrigado pelo seu comentário e por compartilhar conosco seu ponto de vista.
Abraço.
Hi, Diego,
Compreendi, perfeitamente.
“You can always count on me.”
( Dyone Worwick in “That’s What Friends Are For” ).
Raymundo
Aqui vai meu exemplo, já que nunca participei de uma: Jamming with friends must be a fun thing to do.
Bom exemplo Ana e eu concordo com sua frase hehe :D
Eu já tive banda e é muito divertido fazer as tais de jam sessions!
Abraço!
SEMPRE ESCUTO ESTA MUSICA … E ESQUEÇO DE VER A TRADUÇÃO DA PALAVRA … HAHAHA … HOJE ACORDEI COM ESTA SURPRESA
OBRIGADO ANA :)))
Bacana, hein Rodrigo ;)
Mas agradeça ao Diego pois foi ideia dele!
Legal Rodrigo, adoro quando faço algo que alguém diz que de repente era algo que procurava!
Obrigado por ter curtido o post.
Um grande abraço!
Oi Ana!
Muito obrigado pela oportunidade de colaborar, gostei muito de como ficou o post.
Thanks and all the best for you!
Diego
Te agradeço por colaborar ;) Também adorei o post. All the best!