Como usar “from the get-go”, “old hat” e outros idioms (com vídeo)

By Marcelo - Equipe Inglês Online | Lições de Inglês

Jul 29
Inglês - Como usar from the get-go, old hat e outros idioms (com vídeo)

Hi, everybody! What’s up?

[NOTA: infelizmente o vídeo usado para essa dica foi retirado do ar. Leia a dica para aprender idioms mesmo sem o vídeo]

Aqui é o Marcelo. O tópico de hoje é um pouco diferente do habitual pois o vídeo não é de minha autoria, não sendo assim permitida sua edição! O vídeo é sobre games, especificamente do gênero MMORPG (Massively multiplayer online role-playing game), e em particular sobre o game “Guild Wars II”. Para quem ainda não sabe, sou viciado neste tipo de jogo e certamente estarei jogando quando for lançado em Agosto. É um jogo muito aguardado pela comunidade de gamers pois traz inovações.

Antes de apresentar a vocês as expressões usadas nessa entrevista, gostaria de informar 3 coisas que considero importantes para esse vídeo.

  1. Fiquem tranquilos se não conseguirem acompanhar o “host”. Ele fala mesmo muito rápido! Em certa ocasião, seu parceiro de estúdio brincou com ele por falar tão rápido… Portanto, relax!
  2. O vídeo é sobre “games”, ou seja, serão usados termos específicos que costumamos chamar de “jargão técnico”, e que para quem não está familiarizado às vezes soam complicados. O tema geral do vídeo é habilidade do jogador versus equipamento usado, que possibilita vantagens sobre outro jogador.
  3. Sugiro que se atentem apenas ao ponto específico onde as expressões foram usadas. Eu vou indicar o minuto exato onde elas ocorreram no vídeo. Desta forma vocês podem dar “skip” e ir direto ao ponto sem perder tempo!

As expressões que foram usadas e que achei interessante compartilhar com vocês, leitores do Inglês Online, foram as seguintes: Treadmill, Put off, Old hat e From the get-go. Abaixo, segue o texto de como as expressões foram usadas no vídeo e seu ponto exato para o listening:

1:40m – They’re not going to have that treadmill that mmo players have.
3:11m – It certainly could confuse or put off better mmo gamers.
3:45m – Folks that are coming from Guild Wars 1, y’know, this is gonna be old hat to them.
6:14m – Guild Wars II, just kinda lets you do everything right from the get-go, you don’t have to gear up to play the game, you can just play the game.

Para ajudar a entender melhor as expressões, segue um mini diálogo abaixo:

English version
Ricky: I’m sick and tired of the manual assembly treadmill
Albert: Don’t worry. A new machine should be in place by next week. It should do the trick. You’re going to get training on how to operate the machine from the get-go.
Ricky: I know that; most of the employees know that. This kind of equipment is old hat to us.
Albert: Yes, but you’d better get your training done, or your subordinates will be put off! You have to set a good example for them.

Portuguese version
Ricky: Estou de saco cheio dessa coisa monótona de montagem manual…
Albert: Não se preocupe. Uma nova máquina vai estar pronta até a semana que vem. Vai dar conta do recado. Você vai ser treinado para operar a máquina desde o ínicio.
Ricky: Eu sei disso e a maioria dos funcionários sabe disso. Esse tipo de equipamento não é nenhuma novidade para nós.
Albert: Sim, mas é melhor você fazer o treinamento ou seus subordinados não vão querer fazer! Você tem que dar um bom exemplo para eles.

 

Key words│Expressions

• Treadmill ─ Serviço, trabalho monótono, ou qualquer outra atividade chata, sem graça e monótona. Segue mais um exemplo: This treadmill work is killing me! (Esse trabalho monótono está me matando!)

• From the get-go ─ Desde o começo, início, princípio. Segue mais um exemplo: From the get-go, they were doing nuclear experiments. (Desde o principio, eles estavam fazendo experiências nucleares.)

• Old hat ─ Não ser nenhuma novidade, não trazer nada de novo; algo que todo mundo já sabe, batido, ultrapassado. Segue mais um exemplo: They say the Lyins company is pushing the envelope, but this is old hat for us. (Eles dizem que a empresa Lyns está indo além dos limites, mas a gente já está acostumado com isso.)

• Put off ─ No contexto do vídeo, “put off” significa afastar ou repelir alguém em relação a alguma coisa, fazendo com que essa pessoa não queira ou não goste de algo por algum motivo. Detalhe: “put off” também tem outro significado muito usado que é de “adiar, postergar, procrastinar” algo. Segue mais um exemplo: If the price rises, it will put people off from buying. (Se os preços subirem, isso irá fazer com que as pessoas deixem de comprar.)

É isso aí pessoal, por hoje é só. Take care, guys, and all the best!

Marcelo - Equipe Inglês Online
Luis 18/08/2012

Amazing!

Comments are closed