Como digo em inglês: o Inglês Online era desse jeito, mas agora é assim

By Ana | Lições de Inglês

Oct 28
Como digo em inglês o Inglês Online era desse jeito, mas agora é assim

Hi, everyone!

O Inglês Online mudou, mas é muito simples: ele funcionava em uma determinada plataforma (ExpressionEngine), e agora funciona em outra (WordPress). É isso!

Não tem quase nada de diferente para quem lê as dicas, mas o que mudou foi pra melhor: agora os comentários vem com um botãozinho de resposta, o que torna possível responder alguém ali mesmo onde a pessoa comentou.

Por enquanto, é só isso… Mas como o novo site inaugurou ontem, algumas coisas ainda precisam ser traduzidas para o português aqui e ali, e alguns posts ainda estão com a formatação um pouco estranha.

Só para não perder o hábito, vamos aproveitar o bonde da mudança e colocar dica de inglês aqui também. Vou aproveitar a situação de “antes era desse jeito e agora é assim” para colocar alguns exemplos aqui com used to.

Era desse jeito, e agora é assim

Se você tem contato com inglês há algum tempo, provavelmente já ouviu falar da expressão used to. Não estou falando de I’m used to doing this or that (que quer dizer “estou acostumada a fazer isso ou aquilo”), mas do used to que comunica o que alguém costumava fazer, comer, desenhar, plantar, ser, etc.

Por exemplo, o Inglês Online ficava antes numa plataforma chamada “ExpressionEngine”, e agora está em WordPress. Veja:

  • This website used to be powered by ExpressionEngine. Now, it is powered by WordPress.

Que mais… os comentários antes eram lineares, ou seja, apareciam por ordem cronológica. Agora, a gente tem comentários no estilo que alguns chamam de “aninhados”, ou seja, as respostas a um comentário podem ser dadas abaixo do mesmo, e fica tudo agrupado.

  •  We used to have linear comments on ExpressionEngine. Now, we have threaded comments on WordPress.

Antes, era um pouco complicado para alguém não-técnica (eu!) fazer mudanças no site sem ajuda de um desenvolvedor. Agora, isso ficou bem mais fácil:

  • Before, it used to be hard for me to make changes to the site on my own. Now, it’s a breeze.

On my own = sozinha, por conta própria. It’s a breeze = é super fácil.

Veja que o “it used to be hard…” na verdade correspode a “era difícil…”, ou seja, pra nós, o sujeito é inexistente; no inglês, usa-se “it”.

Mais uma: antes, saía caro fazer mudanças no site. Agora, é mais barato.

  • Before, modifying the site used to be expensive. Now, it is usually cheaper.

E você? Passou por alguma situação similar recentemente? Como você pode usar used to na sua vida? Para saber mais sobre o assunto, veja esse post.

Ana
theta healing 10/06/2014

I like the helpful info you provide in your articles.
I will bookmark your weblog and check again here regularly.
I’m quite certain I will learn lots of new stuff right here!
Best of luck for the next!

Luis 15/11/2011

It used to be easy to download musics, movies and series on internet. Now, it’ not that easy because of link protectors on the sites. I hate it.

Luis 15/11/2011

Amazing tips ever!

Ana,

Welcome back to wordpress, the best cms ever.

Best,

    Ana 09/11/2011

    Valeu Alessandro. Não dá pra descrever a alegria de voltar ao WordPress!!!!!! I think that qualifies me as a geek hehe…

naciel 31/10/2011

I like a lot of English

Osvaldo Jr 31/10/2011

I needed to say something like it last week. Now you posted something about that! Cool!
I think, I wrote something like this: “I was used to work hard.” Now I see the correct way is writing the sentnece without “was”.
Actually I’m used to use the other… hmmm… see?

    Ana 09/11/2011

    Very cool Osvaldo. Vc também poderia dizer

    I was used to working hard.

    Faça uma busca aqui que vc encontra as dicas relacionadas!

Fernando Moraes 29/10/2011

Hey..before it used to be hard for me, I mean in the beginning, to learn english cause I didn’t like. Nowadays it’s a breeze, cause I so love learning this language.BREEZE= very easy? Awesome , that one goes to my vocabulary..

    Ana 31/10/2011

    Hi Fernando – yes, “it’s a breeze” = “it’s very easy”
    Of course, breeze also means a soft wind, so.. it’s all in the context :)

      naciel 31/10/2011

      I also want to learn English

      naciel 31/10/2011

      as I do I learn to

      felipe 31/10/2011

      muito brigado que eu vol ate louge

magda 29/10/2011

Before, it used to be easy for me to study English, . Now, it is so hard. I really think I am old.

    Fernando Moraes 29/10/2011

    Hey Magda. Try to find a way that you LIKE learning english. We learn much better when we like what we are doing.For instance, I just love watching THE BIG BANG THEORY, then I laugh, learn vocabulary in a natural way. Good luck Magda, you’re only old as you feel.

    adriano jose de arruda 02/11/2011

    Me too,but .

Comments are closed