Como digo em inglês: Ele quer tudo ao mesmo tempo

By Iramaia | Lições de Inglês

Jul 29
Como digo em inglês Ele quer tudo ao mesmo tempo

O post de hoje é da Iramaia Loiola.

Hello there, how’s it going?

Hoje separei para vocês três expressões usando a palavra way. Pesquisei sobre todas elas e posso garantir que são bastante utilizadas, e portanto úteis. So let’s get down to work!

Algumas pessoas em determinado momento da vida, estabelecem uma rotina, seguem esse rotina e estão satisfeitas com isso. Em inglês falamos que tal pessoa está “set in his/her ways”. Digamos que é aquela pessoa que se acomodou no seu modo de ser, viver e pensar, mas que se sente confortável ou acomodada com isso e não pretende mudar seus hábitos. A ideia seria de “apegado aos velhos hábitos”. Vamos ver alguns exemplos:

1. Once they become set in their ways, it becomes much more difficult to change their habits.
[Uma vez que eles se apegam aos velhos hábitos, torna-se muito mais difícil de mudá-los.]

2. He’s been working for NFL since 1974, so he’s pretty set in his ways.
[Ele trabalha para NFL desde 1974, então ele está muito acomodado com isso.]

3. She was set in her ways and afraid of technology.
[Ela estava confortável na sua rotina e tinha medo da tecnologia.]

Agora imaginem aquela pessoa que não se contenta em escolher uma só coisa e quer as duas. O problema é que essas duas coisas são incompatíveis e portanto fica complicado escolher as duas. A pessoa quer o benefício das duas possibilidades, quando na verdade só pode escolher uma. Em inglês dizemos “have it both ways”. Vamos ver alguns exemplos:

  • You cannot have it both ways. [Das duas, uma.]
  • Paul wants the security of marriage and the freedom of being single. He wants to have it both ways. [Paul quer a segurança do casamento e a liberdade de ser solteiro. Ele quer tudo ao mesmo tempo.]
  • They want to gorge on a pizza and chocolate cake, and still lose weight. They can’t have it both ways. [Eles querem se empaturrar de pizza e bolo de chocolate e ainda perder peso. Não dá para ter tudo.]

Por último, a expressão “pave the way” significa criar uma situação que possibilite ou torne mais fácil o acontecimento de algo; preparar o caminho para isso. Vamos ver os exemplos:

1. We make changes in ourselves, in our community and we pave the way for global changes.
[Nós fazemos mudanças em nós mesmos, em nossa comunidade e preparamos o caminho para mudanças globais.] Fonte: cnn.com

2. We are confident our research will pave the way for future drugs to try to wipe out this disease.
[Nós estamos confiantes que nossa pesquisa preparará o caminho para que futuras drogas erradiquem esta doença.] Fonte: sciencedaily.com

3. In fact you’re doing everything you can to pave the way to a professional career.
[Na verdade você está fazendo tudo que pode para preparar o caminho para a carreira profissional.]

Então: set in one’s ways, have it both ways e pave the way.

Agora é com vocês. Tentar escrever frases com as novas palavras e expressões aprendidas é ótimo para fixá-las. Então… o que vocês estão esperando?

Bye for now!

Iramaia
Carol 07/07/2012

The most difficult part about learning new expressions is making them come out of our mouths of an automatic way. I have this problem. Well, these are my examples:

I always promise to myself I’ll do lots of interesting things on my vacation but I set in my way and only keep on computer all the time.

I would like to be approved in a Federal University without having to study so much. But of course I can’t have it both ways.

Human being has the tendence to reclaim about their lives and how everything’s worse but they’re always set in their ways: nobody really do anything to pave the way for changes.

Can anybody revise them to me? I would like to know if my examples are right. I hope so.

claudia 25/08/2011

this lession will make a good podcast!!!

Rute 19/08/2011

i take all time i need to invest on my hobbies, i pave the way, and i set on my way that is the roght thing to do. In fact, i can have it both ways if i want, i have only to spent my clock.

Iramaia 08/08/2011

Hi Marco,

Paul was SET IN HIM WAYS to have another lifestyle.[Paul was too set in HIS ways to have another lifestyle (to change something)]

Acho que na segunda sentença a expressão “set in one’s ways” não se aplica. A expressão está mais ligada ao modo de vida da pessoa.

I must choice travel to RJ or MG, I can’t HAVE IT BOTH WAYS. [I have to choose between going to RJ or MG. I can’t have it both ways.]

The teacher could HAVE IT BOTH WAYS, the confidence of her students and the results with the exams.[Have it both ways é mais usado na negativa mesmo.]

Said can’t HAVE IT BOTH WAYS be married with Paula and Andrea he’s supposed choice only one wive.[Said can’t have it both ways that is to say be married TO Paula and Andrea. He’s supposed to choose only one wife.]

Marco Brainiac 08/08/2011

Hi Ira, whats up?

Could you see those to me?

Paul was SET IN HIM WAYS to have another lifestyle.
The president wasn’t SET IN HER WAYS, so she comes up with the new way of to charge tributes.

I must choice travel to RJ or MG, I can’t HAVE IT BOTH WAYS
The teacher could HAVE IT BOTH WAYS, the confidence of her students and the results with the exams.
Said can’t HAVE IT BOTH WAYS be married with Paula and Andrea he’s supposed choice only one wive.

Iramaia 03/08/2011

Oi Thainara, ambas estão corretas,sendo que cannot é mais comum hoje em dia.

Sandro, Aline e Adriano, I loved your examples. Thanks a lot!

adriano jose de arruda 02/08/2011

I liked the example of Aline.Now my example:I’m working by motorcycle and I like it I’m set in my ways,but I’d like to be a english teacher and I know it’s impossible now i have to pave the way for getting it.

Aline 01/08/2011

I’ve been working in a lab since 2009; I really hate this job, but I’m set in my ways. I’d like to have a good salary and I’d like to do simple chores, but I know I can´t have it both ways. I have to pave the way to change my life.

sandro 30/07/2011

whenever people set in their ways it becomes most dificult to change their mind once they are already got used to it

peter wants to date eather carol and diane he wants to have it both ways….

we seek oportunities all the time so we have to pave the way to get it….

Thainara 30/07/2011

Olá Iramaia, estou começando a me aprofundar no meu inglês e vi a palavra – cannot – na sua explicação, também posso usa-la? Vendo pela primeira vez achei que estava errada, por aprender – can not – Mas pode me explicar?

Beijos!

    geovanna 09/04/2012

    gosto muito de ingles quero passa na prova de ingles
    ta

Comments are closed