Thanks you for all!
Eu sempre aprendo muito com seus podcast e quando estou vendo um filme ou uma série sempre percebo uma expressão ou frase que aprendi lendo e ouvindo eles.
Até mais…hugs!
You’re welcome :)
Hi everyone! Love the comments…
@Faby: who’s treated you = who has treated you – é o chamado Present Perfect
Hi, Ana Luiza, first of all congrats for the site, it’s really awesome!
So, I didn’t understand this this expression you used, “Who’s treated you…” I’m confused because I thought I could say “Who treated you…” or “who’s treating you…” depending of the verbal tense. Could you please explain that to me? :T
Thanks a lot!
Poxa…. to lendo os comentários acimaaaaa, meninaaaaa, vc tem dedicação mesmo!!!!
Pq o post está td tão explicadinho. Apesar de nunca ter escutado as expressões, entendiii tudinhooo tim tim por tim!!!! hahhahaha
Qts dúvidas a galera tem, né!!!!
Legal é q vc esclarece tudinhoooo!!!!!
Show…
Kisses, Vanessa Ramos
Oi, Anaaaaa.
Como vai????
To correndo tanto que naum tive tempo de agradecer seu primeiro contatoooo.
estou estudando e me dedicando bastante para o TOEFL, foi assim que achei seu blog no google… ñ estava nas primeiras colocações, mas isso é o que menos importa. O que importa é a qualidade do seu trabalho… ameiii o post de hj, mas como te falei to na corrida contra o tempo e por isso naum passei antes no blog, mas li aki tudinhoooo e ameiiii. Parabéns pelo trabalho!!!!
Ah, jah ouvi o podcast….. showwwwwwww!!!!
demis o trablho q desenvolve!!!!
Bju,
ops, Kisses, Vanessa Ramos
Hi Ana Luiza, how have you been?
When I hang out with my close friends normaly we split the bill … For instance, when I´ve got a special situation, like friend´s birthday, so I like to treat him … it´s kinda of subtle :D
sorry, I wrote dificuldade wrong.the right is difficulty.what a shame,kkkkkkkkkk…I hope you answer me!I need too much , becouse I don’t know what to do about!kisses!
Ana Luiza I need your help in english, couse I still have much difficultly that… My difficultly is to memorize the words and too in listing,please, I would like to know I you’d help me that.I would like you to send me tips please!Graciously,Wandrécia.
Hi Ana, How is it going? Ana, I have a suggestion for you, I’m going to travel to New Zealand for a month next summer, and NZ is worldwide known as the outside sports’ capital. It has so many great places to raft, to climb,to camp etc. So I would like you did a podcast about expressions we can use in these cases. You know? I mean, when you know some nice place or you do something radical like bungee jump or anything like this you have never thought to do. I don’t konw if I’ve done this test right so, please correct me. Your podtcasts are so great.
Hi everyone! Thanks for all the examples
**Olha só como é mais comum falar:**
My friend was in town. We had lunch together. *I treated*. (vc acabou de dizer que vcs almoçaram. Diga só “I treated” pra dizer que vc pagou)
OU a frase completa
I treated *my friend* *to lunch*
Se a gente disser apenas “I treated my friend”, a outra pessoa pode até entender, mas soa como “Eu tratei meu amigo (de alguma doença)”
Alright? Ouçam os exemplos lá no podcast.. Talk to you later!
Hi Ana Luiza, thanks a lot for this podcast it’s so useful.
The last time I treated someone was a couple months ago when I was showing my city to my friend from out of town. We hang out to lunch and I treated him.
Most of time when I go out with my close friends I usualy go dutch. Mainly when we go to have dinner everyone already knows that we’ll split the pay.
When I go out for a bite and hanging out with a close friend I usually go dutch, otherwise if I invite a friend I usually treat him/her.
I am very proud of you Michael I am all smiling when I read this post. Amazing your photography really are. You deserved this recognition. Cooilatulatgnn!Realry awesome You are an inspiration!
This is an article that makes you think “never thought of that!”
Average age of police officer retirement? 55Percentage of police officers retiring with a full pension? 1%Percentage of public employees that are police officers? 15%You are grossly embellishing the impact of police retirements on the taxpayer. I suppose you want 65 year-old cops chasing gang members around.
I like these podcast very much!!
I speak basic English and I´m learning very with that!
Thank you!!!!
Para quem perguntou sobre vocabulário: olhem o Glossário deste post!
What does it means?
“Coming to your neck of the woods”
Could you explain what that means: let’s go grab a bite?
So that I go ducht or treat someone for dinner….
I do not understood very well the expression “coming to your neck of the woods that ….”
Thanks for the lessons!
Thank you Ana Luiza for your podcats, they’re very helpful. I like your work a lot.
Keep up the awesome work!
Ana Luiza, I´d like to thank u for your postcasts they are helping me a lot with my English. I hope you keep on with that!