very good !!
This page is waaay goog!
Hi Ana!
I am kind afraid on my way to work.
IS way scary!
Olá Ana. Conheci seu site recentemente e estou gostando muito. Antes de minha pergunta vou parabenizá-la pelo ótimo trabalho. Bom! vamos lá. Eu entendi completamente o uso de ”way” com esse sentido de intensificar algo, mas o que eu não entendi foi o uso do ”too” que também é uma palavra de intensificação. Pode me explicar? Obrigado!
Qual é a diferença entre ”I’m on the way” e ”I’m on my way”? Você poderia me dizer por favor!
Hi, Johnny,
Faz tanto tempo que vi sua pergunta,que espero não ter chegado tarde demais. Também estou aprendendo e,
tenha cá as minhas (muitas) dúvidas.Pelo pouco que sei, “I’m on the way” significa “Estou a caminho”, e “I’m
on my way, “Estou solitário”. Isto,entre outras coisas, claro.
Obrigado pela ajuda companheiro!
I’m settled in my ways.
Raimundo: rs means that you’re smiling…
Hi, Martuska
Excuse me to be so late. I loved your explanation.
Have many happyness and many and too many rs.
Raymundo
Hi dear teacher ! I have been teaching English for a living and after following your tips my English classes are way better !
Minha amiga Eduarda, você não avalia o quanto é lindo escrever Carol, Duda, Vick ( sem “way” ),
entendeu ( sem o “w” )… Faz bem escrever corretamente. Eu vivo tentando. Quanto ao amigo
Elimar Dias, adorei o btw ( By the way? ), mas não entendi o rs. Pode me ajudar?
Raymundo.
Legal, gostei, me ajudou muito!!!!
Mas uma pergunta: Eu posso usar WAY depois de artigo, tipo a, an, ou outras palavras, como pronomes relativos e verbos também? Por exemplo: I woke up in the morning, drew back the curtains, and opened the window. The sun hit my face, and it felt like I’m going to have a way big day, that way big day I was way looking forward to…
Por favor, me ajudem… Eu quero aprender isso, mas eu estou com dúvidas.
That is way cool, I am here for first time and I´m already fall in love for your tips, They are too munch, congratulation!!! keep that way, You have big future,and success…
This article is way cool, I have never seen the word ‘way’ being use in this WAY.
It was as easy as pie to understand or how could I say: “IT was way too easy to understand.
When I grow up I wanna teach just like you, Ana…
eu queria saber fala em ingles sera q alguem me explica fala assim em inlges eu te adoro!!
Thanks by the tip about the word “way”, because I didn’t know the expresion “way” as an emphasis so far. Vera
I did like this article!
I LIKE THIS EXPLANATION ABOUT THE USES OF WAY VERY VERY GOOD.
IT’S INTERESTING THE WAY HOW ANA LUIZA TEACHS. SHE HAS A WAY WITH TEACHING ENGLISH WHICH IS IS WAY COOL.
GUYS, PRACTICE THE USE OF WAY LISTENING THE SONG “YOU’VE GOT A WAY” OF SHANIA TWAIN.
BYE….
Hi Suzi and Ana,
Well, thanks!
E cadê seus exemplos?
Que vcs acham que é ‘way too complicated’? ‘way easy’? algo que seja ‘way too expensive’?
Very Good Ana You are a very good english teacher !!!!!! congratulation!
Hello Ana! This article is way cool! I`ve never heard about it! Thanks!
HI everyone, obrigada por comentar.
E não sei o que a Eduarda quis dizer com usar WAY como nome!
I like the article very much!
Thanks
Very good Ana,
I wonded that you using name plus way sounds like portuguese Marcão= Marcoway
Thanks
Mais uma ótima explicação de WAY. Valeu!
btw… será que alguem poderia me explicar way como nome rs, nao entendi nao.
See u!
Eu uso o ‘‘way’’ como nome! ex:
Carolway
Dudaway
Vickway …
entendeuw