Querida Sueli,
O “como fazer” dessas orientações que te davam no cursinho (Você tem pensar em inglês , falar automaticamente sem se preocupar, sem pensar) é o que tento responder na série Como ter progresso na fluência?
Você conhece? Está ali na barra lateral. Muito, muito dificil “pensar em inglês”, “falar automaticamente” (!) quando não se recebeu input compreensível o suficiente. Uma criança leva alguns anos pra começar a botar algo coerente pra fora
Oi, Ira
Estudo inglês a um tempo, mas ainda estou muito longe da fluência infelizmente. Fiz cursinho por um ano e meio, mas não tive o resultado que eu esperava, mas deu pra aprender bastante coisa em relação a gramática, que era o foco da escola. Essas dicas foram de grande valia pra mim, eu nunca tive esse tipo de ajuda na escola e era muito frustrante, muitas coisas ficavam no “ar”, e quando eu tentava questionar a resposta era sempre essa: Você tem pensar em inglês , falar automaticamente sem se preocupar, sem pensar, eu até gostaria mas ninguém me ensinava como, ninguém me passava a formula mágica se é que existe alguma. Mas não me arrependi, acho que todo conhecimento é válido. O que eu quero mesmo é agradecer pelas dicas. Muito obrigada mesmo!Hoje não pago mais cursinho estudo por conta própria, pesquiso e leio tudo sobre inglês,também recebo da Ana Luiza,que são ótimas e a melhor parte: São “free” (rsrsrsrs).
So, congratulations! And thank you so much for the tip. I hope see you other times. Take care!
Hey Plácido,
Thanks. Sure we will be there, sooner or later. Better sooner than later though.
Hi! Ira, how´s it going? Congrats for your teachings. English is nevertheless, step by step we´ll be there.
Foi boa a dica. Pena que as dúvidas não se resumam a somente estas.
Um abraço !
Adorei o material. Penso que aprender um idioma é algo tão mágico e importante, pois une as pessoas, cria harmonia… e por falar em harmonia, fundamental é saber harmonizar os phrasal verbs de forma correta. Excelente explicação. Parabéns!
show estes topicos to chegando
Entendi. Devo ter feito confusao sim. De qualquer forma, preciso mesmo estudar mais…
Claudia
me too…you’re welcome!:)
that´s new! i always thought that is impossible learn all the crazy phrasal verbs…yes, thanks for show us the light at the end og tunnel.
Hey Angela, tks for reading and comment on it!
Hello Suzi, I’m glad you liked it.
Hello Ira! Thanks for the tip. I’m waiting more articles like this.
What’s up, Ira?
Just dropped by to say, I loved your article and that, it only confirms what I’ve thought about you since the beginning… Potential!!! You’ve got it girl!
Claudia, cheer up é se animar ou animar alguém. Colocar alguém pra cima. To improve your own mood or someone else’s mood. E to improve, está na lista dos possíveis significados para UP. Acho que vc confundiu com cheat, trapacear, colar, ok?
Good luck!
Hey Sergio, thanks!
Para cheer up poderiamos também traduzir num portugues mais informal “colar pra cima”?
Hi, there! Here are my answers:
The theater filled up slowly.
O teatro foi preenchido lentamente.
I ran after her and managed to catch up with her.
Eu corri diretamente atrás dela e consegui alcançá-la.
My family will always cheer me up when I’m sad.
Minha família sempre me animará quando eu estiver triste.
Oi Cláudia,
Tb desconhecia que havia algum sentido nisso tudo. Ainda temos um caminho longo a percorrer com eles, mas agora um pouco mais consciente.
Obrigada pelo comentário,
Abraços,
Oi! Achei ótimo esse modo de entender os tão complicados (injustamente) phrasal verbs. O problema é exatamente este: os métodos nos ensinam a decorar aquelas listas enormes que no final não servem para nada a não ser confirmar que não da’ para estudar assim. De hoje em diante, antes de sair correndo para pegar o dicionário, vou tentar entender primeiro o significado do segundo elemento.
Um abraço da Suìça!
Claudia Lopes
Muito bom Ira, muito bem escrito.
Oi Capone,legal que vc tenha gostado!
muito bom mesmo, ajuda de mais!!…
mazzoma.