Talvez você já tenha estudado ou ouvido falar de contáveis e não contáveis: por exemplo, (contáveis) three pencils, forty houses e (não contáveis) some happiness, no money (clique para ver uma lição sobre o assunto). E como você anda usando isso na fala? Se alguém te perguntar o que sobrou do jantar de ontem, ou se você fala inglês/chinês/espanhol, ou quantos passos de dança você sabe fazer – como você quantificaria tudo isso?
Aqui vai uma lição (ou revisão para quem já sabe) sobre como dizer um pouco, um pouco de, alguns, e uma atividade.
Imagine estas situações:
Um amigo chega de uma viagem longa e vai direto para a sua casa. Ele diz que está cansado e com fome. Você não tem muita coisa em casa, mas oferece o pouco que tem:
Hey, let’s go to the kitchen. There are a few leftover sandwiches from yesterday. I guess there’s a little juice left too.
Vamos para a cozinha. Tem alguns sanduíches (que sobraram = leftover) de ontem. Acho que tem um pouquinho de suco (que sobrou) também.
Nota: quer falar da comida que sobrou? Use leftover como adjetivo, como no exemplo acima.
Uma outra amiga está contando para você da viagem que ela fez à Alemanha. Ela ficou dois meses na casa de parentes, e você quer saber como ela fez para se virar com a língua. Ela responde:
Well, I speak a little German. Before the trip I got myself an audio program and learned a few sentences.
Bom, eu falo um pouco de alemão. Antes da viagem eu arranjei um programa em áudio e aprendi umas frases.
Agora a sua amiga que é de outro país está no Brasil e quer ir numa roda de samba. Você estranha e quer saber se ela vai só assistir ou vai dançar também. Ela diz:
I can dance a little samba. I’ve learned a few steps.
Eu consigo dançar um pouco de samba. Eu aprendi alguns passos.
Como você descreveria o que tem na sua geladeira nesse momento, usando a little, a few (ou a lot of, se for muito)? Tem que falar a verdade – aqui vai o meu:
There’s a little milk, a little cheese, some parsley (salsinha). There’s a little tomato sauce.
There are a few cans of beer.
Ana criou um blog de dicas de inglês em 2006, e depois de muito pesquisar o que faz alguém ganhar fluência numa segunda língua, criou seu primeiro curso de inglês em 2009.