Como ficaria o sentido de feel neste caso? –> Doesn’t This fabric feel great on your skin?
Estou com dificuldade em traduzir um parágrafo. E esse parágrafo tem a expressão Sound great.
“10 Easy Lessons for Blues Harmonica is specifically designed for students who wish to play Blues harmonica, either in a Group or solo for fun. The emphasis is on making music imediately. The exercises sound great as well as teaching the necessary notes and techniques. Each lesson introduces new topics building on what you have learnt. The lessons are graded so that your knowledge and technique will develop simultaneously. All harmonica players should know all of the information contained in this book.”
Tradução: “10 Fácil Lições para Gaita Blues foi especialmente desenvolvido para estudantes que desejam tocar gaita blues, seja em grupo ou mesmo solo sempre com o intuito de diversão. A ênfase consiste em fazer musica de imediato. Os exercícios são bastante sugestivos bem como o ensino das técnicas e notas necessárias. Cada aula apresenta novos assuntos com base naquilo que você aprendeu. As aulas são graduadas de maneira que o seu conhecimento e técnica se desenvolvam simultaneamente. Todos os gaitistas deveria conhecer as informações contidas neste livro.” Será que a minha tradução está legal? Tive dificuldades no Sound great.
Oi Ana LUiza gosto muito dos seus Podcast,estudo ingles ha algum tempo e ainda tenho dificuldades ao falar.Voce faz um trabalho muito bom Parabens.
As dicas aguçaram os meus sentidos, ok!
Oi marcio,
“I’m calling” (ou, o present continuous) também é usado para expressar futuro, em geral quando esse futuro está próximo e é algo q você vai fazer com certeza, como é o caso do exemplo.
Faça uma busca neste e outros sites por Futuro Simples / future simple ou apenas “future” para ver exemplos de will e going to, quando usar, etc.
A frase acima: “I’m calling the doctor” nao seria, estou chamando o medico? o vou chamar, nao seria, i will call the doctor, pode esclarecer tenho duvidas de como usa-las
Para mim, essas explicações foram ultra esclarecedoras! Sempre tropeçava ao tentar usa-las…Parabéns a clareza do texto!
Obrigada!
Oi Eduardo,
Verdade, essa é uma expressão muito comum para responder a uma idéia ou sugestão de alguém – (It) Sounds good, (It) Sounds great, (It) Sounds like a bad idea, etc… O “it” aí se refere à idéia ou sugestão. Obrigada!
Olá Ana, eu moro na Nova Zelandia há 3 anos e vejo também a palavra SOUND sendo usada para objetos e eventos:
Person 1: – what about going to the beach tomorrow morning?
Person 2: – (it) sounds good, I’m in!