Very good.
I very much, congratulations.
hug*
Greetings from Tim and Tammy Teach! What are your New Year’s Resolutions? Have you set any goals?
@>—- Greetings = Saudações
@>—- set a goal = estabelecer um alvo
Can I suggest one?
How about deciding to learn at least one English word a day this year?
@>—- how about = que tal
One more suggestion: Why don’t you take up walking, running, cycling or some other exercise?
@>—- Why don’t you…? = Por que você não…?
@>—- take up = se interessar e começar a praticar alguma atividade ou hobby.
Mais um exemplo de “take up” num diálogo:
– Do you like to rollerblade?
– I’ve never been rollerblading, but I think I’d like to take it up.
In the next post, I’ll share some advice on how to make good on your resolutions.
@>—- share = compartilhar
@>—- advice = conselho
@>—- make good on = (Eu explico essa na próxima mensagem)
Best wishes for a blessed and fruitful New Year!
@>—- best wishes for = forma comum de se dizer que você deseja algo para alguém, muito usado em cartas, cartões, etc.
@>—- blessed = abençoado
@>—- fruitful = frutífero
Eu sei que muitos têm o alvo de fazer regime este ano, então vou relembrar como se diz “fazer regime” em inglês:
@>—- Go on a diet! (Não “make/do a diet”!)
Eu não preciso “go on a diet”. I need to go on a hunger strike! :D
@>—- Go on a hunger strike = fazer greve de fome!
Well, as I promised, here are some tips on how to make good on your New Year’s Resolutions.
@>—- tips (on) = dicas (sobre)
@>—- make good (on) = cumprir [uma promessa, etc.]
Here goes…
How To Make Good On Your New Year’s Resolutions:
1. Visualize how good it will be when you have achieved your goal.
@>—- Tradução: Visualize com vai ser bom depois que você alcançar o seu alvo/conseguir seu objetivo.
2. Make sure your goals are reasonable.
@>—- make sure = certifique-se (de que)
@>—- reasonable = razoável/razoáveis
3. Create a plan with deadlines to serve as milestones/checkpoints.
@>—- deadline = prazo
@>—- milestone = marco
@>—- checkpoint = ponto de verificação
4. Write down your goals and plan.
@>—- write down = escrever/anotar. Quando usado com “down” dá o sentido de “escrever no papel para
não perder a informação ou esquecer”.
5. Don’t give up when you slip up – find a way to get right back on track.
@>—- give up = desistir
@>—- slip up = cometer um erro (informal)
@>—- get back on track, expressão = “voltar aos trilhos”, no sentido de retomar o plano inicial
6. Remain flexible.
7. Start now!
Tim Barrett
Acesse o site do Tim and Tammy Teach
Very good.
I very much, congratulations.
hug*