A idéia das piadas é ótima, eu procurava algo que fosse divertido e pedagógico e deparei-me com as o site de vcs e adorei as piadas. parabéns!
Amei o site de vcs. Estou aproveitando muito com meus alunos. Parabéns.
Duas dicas interessantes neste tópico. Uma com piada e uma com música. Piadas são uma boa maneira de aprender inglês (ou qualquer outra língua, por sinal), pois te oferecem uma visão única da vida e cultura do país que você está estudando e músicas ajudam muito também o nosso aprendizado de inglês.
Primeira dica: Piada
Considere esta, por exemplo:
A Man rushed into a doctor’s office, jumped on the doctor’s back, and started screaming, “One! Two! Three! Four!” “Wait a minute!” yelled the doctor, trying to get free. “What do you think you’re doing?” The man said, “Well doctor, they did say I could count on you!” (from ajokeaday.com)
rushed in = entrou correndo
jumped on = pulou em cima
screaming = gritando
get free = se soltar
Entendeu a piada? Não? Então vou fazer o que dizem que nunca se deve fazer – explicar a piada.
Note a última frase:
“They did say I could count on you.”
Eles falaram mesmo que eu poderia confiar em você.
(Usa-se o auxiliar “do/did” no meio de uma frase afirmativa para dar mais ênfase.)
“Count on” é um phrasal verb que significa “contar com (alguém)” / “confiar em (alguém)”.
Mas, dependendo do contexto, “count on” poderia literalmente significar “contar (1, 2, 3, etc.) em cima (de alguém ou de alguma coisa)”. Foi isso que o paciente entendeu. Será que ele era um brasileiro que não aprendeu os benditos PHRASAL VERBS?
Segunda dica: Música
E para finalizar a nossa dica de hoje, ouça a música abaixo que é uma mais conhecidas em paises de língua inglesa. Essa música é geralmente cantada à meia noite na véspera do Ano Novo, tanto nos Estados Unidos quanto no Reino Unido.
Apesar de ser tão famosa, quase ninguém sabe a letra dela, pois é escrita no velho escocês.
Uma boa tradução das palavras “auld lang syne” é “times gone by.” (tempos passados). Então, a música está dizendo, em efeito, “Ainda beberemos um copo de bondade pelos bons e velhos tempos.”
Você deve conhecê-la em português: “Adeus irmãos, eu vou partir…”
Escute e “sing along” aqui (sing along = cante junto)
Tim and Tammy Teach é um projeto desenvolvido por irmãos norte-americanos cuja paixão é ensinar brasileiros a falar inglês como americano. Entre outras coisas, eles podem ajudá-lo a DOMINAR “phrasal verbs” de uma vez por todas! Vale a pena conferir!
A idéia das piadas é ótima, eu procurava algo que fosse divertido e pedagógico e deparei-me com as o site de vcs e adorei as piadas. parabéns!
Amei o site de vcs. Estou aproveitando muito com meus alunos. Parabéns.